Ao longo do caminho, Eu tive que queimar algumas cadeiras. | TED | على طول الطريق، لقد كان علي حرق كراسي قليلة .هل تعلم ؟ |
Sabes uma coisa? Eu tive de reiniciar o modem no outro dia. | Open Subtitles | لقد كان علي ان اعيد برمجة الموديم في ذلك اليوم |
Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال |
Sabem, tive de lidar com isso mais do que uma vez na minha infância. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم |
O seu amigo trouxe os seus desenhos. Ele tinha razão. | Open Subtitles | صديقك أعطاني رسوماتك و لقد كان علي حق أنهم رائعون |
Ele tinha fertilizante comercial em suas mãos. | Open Subtitles | لقد كان علي يدية مخصبات زراعية تجارية |
- Tinha de comprar o sutiã e pensei... | Open Subtitles | - لقد كان علي أن أشتري لها صدرية لذا ظننت |
Tinha de ir construir outra máquina. | TED | لقد كان علي فقط أن أذهب و أبني آلة أخرى. |
Eu tive que mandar a Nelly a Londres, para buscar açúcar de gengibre. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أرسل " نيللي " الى لندن لتقوم بإحضار الزنجبيل الحلو |
Eu tive que aprender tudo acerca de buracos negros e cordas cósmicas tudo de início e ainda não consigo resolver alguns destes problemas fundamentais. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أدرس عن الثقوب السوداء، والخرائط الكونية من الصفر ومع ذلك لا زلت لا أستطيع إيجاد حل لبعض هذه المشاكل الأساسية |
Eu tive que mostrar ao Canarsie como usar uma arma de rebite. | Open Subtitles | "لقد كان علي أن أشرح لرجل من "كنارسي كيفية استخدام مسدس التثبيت |
Eu tive que entrar em combate corpo-a-mão em muitas ocasiões. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أدخل في معارك عديدة في أوقات كثيرة (ليس ذلك النوع من (مصارعة |
tive de partilhar o meu pai convosco e não gostei. | Open Subtitles | لقد كان علي فعلا أن أشارككم أبي خلال نشأتي، ولم أحب ذلك |
Eu basicamente tive de dormir com a minha chefe para manter o meu trabalho. | Open Subtitles | لقد كان علي النوم مع رئيستي للإحتفاظ بوظيفتي |
tive de sair de casa para provar que dissolveu o casamento, por isso vim para cá, para estar mais perto de ti. | Open Subtitles | لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج لذا أتيت هنا لأكون قريباً منك |
Ele tinha razão. | TED | لقد كان علي حق |
Ele tinha razão! | Open Subtitles | لقد كان علي حق. |
Ele tinha um caso com ela. | Open Subtitles | لقد كان علي علاقة معها |
- Tinha que lhe dizer alguma coisa. - Queres dizer que não é? | Open Subtitles | لقد كان علي اخباره بشيء ما- أن تقصدين أن هذا الأمر غير صحيح- |
Não! Tinha de defender a minha mãe. | Open Subtitles | لا , لقد كان علي ان ادافع عن امي |