ويكيبيديا

    "لقد كان علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu tive
        
    • tive de
        
    • Ele tinha
        
    • - Tinha
        
    • Tinha de
        
    Ao longo do caminho, Eu tive que queimar algumas cadeiras. TED على طول الطريق، لقد كان علي حرق كراسي قليلة .هل تعلم ؟
    Sabes uma coisa? Eu tive de reiniciar o modem no outro dia. Open Subtitles لقد كان علي ان اعيد برمجة الموديم في ذلك اليوم
    Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. Open Subtitles لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال
    Sabem, tive de lidar com isso mais do que uma vez na minha infância. Open Subtitles لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم
    O seu amigo trouxe os seus desenhos. Ele tinha razão. Open Subtitles صديقك أعطاني رسوماتك و لقد كان علي حق أنهم رائعون
    Ele tinha fertilizante comercial em suas mãos. Open Subtitles لقد كان علي يدية مخصبات زراعية تجارية
    - Tinha de comprar o sutiã e pensei... Open Subtitles - لقد كان علي أن أشتري لها صدرية لذا ظننت
    Tinha de ir construir outra máquina. TED لقد كان علي فقط أن أذهب و أبني آلة أخرى.
    Eu tive que mandar a Nelly a Londres, para buscar açúcar de gengibre. Open Subtitles لقد كان علي أن أرسل " نيللي " الى لندن لتقوم بإحضار الزنجبيل الحلو
    Eu tive que aprender tudo acerca de buracos negros e cordas cósmicas tudo de início e ainda não consigo resolver alguns destes problemas fundamentais. Open Subtitles لقد كان علي أن أدرس عن الثقوب السوداء، والخرائط الكونية من الصفر ومع ذلك لا زلت لا أستطيع إيجاد حل لبعض هذه المشاكل الأساسية
    Eu tive que mostrar ao Canarsie como usar uma arma de rebite. Open Subtitles "لقد كان علي أن أشرح لرجل من "كنارسي كيفية استخدام مسدس التثبيت
    Eu tive que entrar em combate corpo-a-mão em muitas ocasiões. Open Subtitles لقد كان علي أن أدخل في معارك عديدة في أوقات كثيرة (ليس ذلك النوع من (مصارعة
    tive de partilhar o meu pai convosco e não gostei. Open Subtitles لقد كان علي فعلا أن أشارككم أبي خلال نشأتي، ولم أحب ذلك
    Eu basicamente tive de dormir com a minha chefe para manter o meu trabalho. Open Subtitles لقد كان علي النوم مع رئيستي للإحتفاظ بوظيفتي
    tive de sair de casa para provar que dissolveu o casamento, por isso vim para cá, para estar mais perto de ti. Open Subtitles لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج لذا أتيت هنا لأكون قريباً منك
    Ele tinha razão. TED لقد كان علي حق
    Ele tinha razão! Open Subtitles لقد كان علي حق.
    Ele tinha um caso com ela. Open Subtitles لقد كان علي علاقة معها
    - Tinha que lhe dizer alguma coisa. - Queres dizer que não é? Open Subtitles لقد كان علي اخباره بشيء ما- أن تقصدين أن هذا الأمر غير صحيح-
    Não! Tinha de defender a minha mãe. Open Subtitles لا , لقد كان علي ان ادافع عن امي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد