ويكيبيديا

    "لقد كرهت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu odiava
        
    • Eu odiei
        
    • Eu detestava
        
    • Odiava a
        
    • Detestei a
        
    • Ela odiava
        
    • Odeio o
        
    • - Odiava
        
    • Odiavas o
        
    • Detestava o
        
    • Odiei a
        
    eu odiava cada momento que passava com ela, mas, Deus me perdoe, não o conseguia evitar. Open Subtitles لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى
    Sim, eu odiava isso. Open Subtitles و لا تستطيع أنت أن تفعل شيء ؟ نعم , لقد كرهت ذلك
    - Eu odiei. - Eu não queria fazer isso. Open Subtitles ، لقد كرهت فعل ذلك .. لم أرد القيام بذلك
    Eu detestava isso e ansiava pelo fim da aula, só para mudar de carteira. Open Subtitles كان يقوم يهدد بضربي لقد كرهت الامر, طوال الفصل الدراسي لذا كي نستطيع تغير الاماكن
    Odiava a faculdade de direito, por isso desisti, e estava entusiasmado em servir neste grande navio. Open Subtitles لقد كرهت مدرسة الحقوق فتركتها لقد كنت مبتهجاً جداً لخدمتي على هذه السفينة
    Detestei a última moda e vou detestar a próxima também, mas quando a nossa filha, ou o nosso réptil, olha para nós... Open Subtitles لقد كرهت آخر شيء كان وسأكره الشيء التالي أيضاً ولكن عندما تقوم ابنتك أو زاحفك بالنظر إليك
    Desejo-lhe todo o bem... mas, sim... Ela odiava esse homem. Open Subtitles أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل.
    Eu Odeio o Evan há quase 2 anos, desde que fomos colegas de quarto no primeiro ano. Open Subtitles لقد كرهت إيفان تقريباً لسنتان الآن، منذ أن عشنّا سوية في سنة المبتدئين.
    - Odiava isso. Open Subtitles لقد كرهت ذلك العمل.
    - Odiavas o West mais do que todos nós. - Talvez, mas não suficiente para matá-lo. Open Subtitles لقد كرهت ويست اكثر من اي منا ربما ولكن ليس كافيا لأكون قاتلا
    Detestava o meu lugar no mundo. Open Subtitles لقد كرهت مكاني فى العالم
    Deus, eu odiava Inglês. Faltava sempre a essa aula. Open Subtitles لقد كرهت الأنجليزية لطالما تهربت منه
    O CVS era geralmente o mais usado. eu odiava o CVS apaixonadamente e recusei-me a trabalhar nele. Tentei algo que fosse radical e interessante e toda a gente odiou. TED سي.في.إس هو أحد أكثر هذه البرامج إستخداماَ ، و لقد كرهت سي.في.إس كثيراَ و رفضت إستخدامه و جربت أشياء أخرى التي كانت أكثر إمتاعاَ و الآخرين كرهوها .
    Na verdade, eu odiava a minha irmã. Open Subtitles فى الحقيقه لقد كرهت اختى
    A música! eu odiava a música! Open Subtitles الموسيقى, لقد كرهت الموسيقى
    Eu odiei o que me fizeram realizar. Open Subtitles - إنّها الحقيقة ! لقد كرهت ما جعلوني أفعله
    Eu odiei cada minuto. Open Subtitles وعلىّ أن أعترف بذلك ... لقد كرهت كل دقيقة من ذلك الأمر
    Eu detestava os meus professores, mas nunca tentei matá-los. Open Subtitles لقد كرهت أساتذتي في المدرسة. ولكن لم أحاول أبدا لقتلهم.
    E aliás, Eu detestava a tua mulher. Era uma cabra do pior. Tinha de ser dito. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كرهت زوجتك ، فقط كانت عاهرة كلياً .
    Já não era sem tempo. Odiava a forma antiga. Open Subtitles في الوقت المناسب، لقد كرهت الطريقة القديمة
    Sempre Detestei a língua de gelo. E às vezes os lábios dele parecem tão gordurosos. Open Subtitles لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا.
    Ela Odiava a Scarlett, porque queria ser presidente e a Scarlett venceu-a nas eleições. Open Subtitles لقد كرهت (سكارليت) لأنها أرادت أن تكون رئيسة اللجنة و قد هزمتها (سكارليت) بالإنتخابات
    Odeio o que ele fez e odeio que ele tenha morrido por causa disso, mas o que lhe aconteceu não vai definir-me como pessoa. Open Subtitles لقد كرهت ما فعله، وكرهت أنه مات بسبب ذلك، ولكن ما حدث له لن يؤثر عليَّ
    - Odiava. - Meu Deus, odiava. Open Subtitles لقد كرهت ذلك
    Odiavas o original porque os lábios superiores nunca mexiam. Open Subtitles لقد كرهت الاصلي لأن هناك شفاه ظاهرة لا تتحرك أبدا
    Detestava o que ele lhe fez. Open Subtitles لقد كرهت ما فعل بها
    É verdade, também Odiei a ideia. Open Subtitles صحيح، لقد كرهت الأمر حينما قلته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد