Estava com medo que despedaçasses o meu coração. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة |
Estava com medo de que os Anciãos te tivessem dado uma tarefa das que não podem esperar no último minuto. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن الشيوخ قد رددوا واحدة من مهمات الآخر دقيقة التي لا يمكنها الإنتظار |
Estava com medo de perguntar à você, mas eu fui... | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن اسئلك هذا، لكن هل كنت |
Tinha medo de poder haver muito brilho na última parte. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد كنت خائفة من أن هنالك ارتداد كثير في الإعداد الأخير |
Tinha medo de ficar sozinha. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من الوحدة |
Estava com medo de como reagiria, e senti-me culpada por causa por todo o trabalho que pôs em "Just Saying Hi". | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه |
Estava com medo que a matasses. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من انك ستذهب لقتلها |
Estava com medo que tivesses. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أنك قد فعلت ذلك |
Estava com medo que eles me fizessem mal como fizeram a ela. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن يؤذوني كما آذوها |
Estava com medo de vir cá. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من القدوم إلى هنا |
Eu Estava com medo que isso acontecesse. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من ذلك |
Estava com medo de a trazer. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من إحضارها هنا |
Estava com medo de vir. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من القدوم |
Eu Estava com medo de deixar o bebê. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من اترك الطفل |
[Onde tudo começa] (Risos) Eu Tinha medo de ser feminina. | TED | (ضحك) لقد كنت خائفة من " الأنوثة " |