Ele morreu quando tinha apenas trinta e um anos. | Open Subtitles | لقد مات وهو في الحادية والثلاثين من عمره |
Para mim, Ele morreu um homem muito mais rico do que você alguma vez será. | Open Subtitles | حسناً، في كتابي لقد مات وهو أغنى مما يمكنك أن تكون |
Ele morreu a acreditar que ainda existem mistérios neste mundo. | Open Subtitles | لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم |
Morreu a delirar sobre um fantasma qualquer. | Open Subtitles | لقد مات وهو يهذى بكلاماً غير مفهوم عن شبحاً |
Morreu a lutar por este país, a tentar proteger-nos | Open Subtitles | لقد مات وهو يقاتل من أجل وطنه وهو يحاول حمايتنا من الأشخاص أمثالها |
Pode ser do fato do meu pai. Ele morreu nele. | Open Subtitles | ربما تكون بدلة والدي لقد مات وهو يرتديها |
"Ele morreu a tentar ver o buraco mais fundo do mundo" é um péssimo obituário. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحاول أن يرى أكبر حفرة .. مثال سيء فى سجل الوفيات |
Ele morreu para proteger mulheres e crianças inocentes no abrigo. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحمي النساء والأطفال البريئين في ملجأ ما |
Ele morreu a proteger a menina. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحمي الطفلة الصغيرة |
Ele morreu a fazer o que amava. | Open Subtitles | . لقد مات وهو يفعل الأمر الذي يحبه |
Ele morreu a tentar tirar-me daqui. É verdade. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحاول إخراجي من هنا |
Ele morreu a tentar fazer paz. | Open Subtitles | (ستينتور)؟ ! لقد مات وهو يحاول عمل معاهدة سلام |
E, tal como ela previu, Ele morreu a vomitar sangue. | Open Subtitles | ...كما قالت لقد مات وهو يتقيّأ الدم |
Ele morreu em estado de erecção. | Open Subtitles | لقد مات وهو مثار |
Morreu a fazer uma tarefa minha. | Open Subtitles | لقد مات وهو يؤدي عملاً من أجلي |