ويكيبيديا

    "لقد نسيت ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Esqueci-me de
        
    • Esqueci-me que
        
    • Esqueci de
        
    • Esqueceu de
        
    Esqueci-me de te dizer quem estará no jantar desta noite. Open Subtitles لقد نسيت ان اُخبرك بمن سيكون هناك للعشاء الليلة.
    Esqueci-me de a avisar que não tem de se preocupar. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لكِ لا يحتاج لتغطية ذلك.
    Espera, Esqueci-me de desligar a máquina do cappuccino. Open Subtitles انتظر لقد نسيت ان اغلق اله صنع الكابتشينو
    Esqueci-me que tinha pedido para a entregar, mas ainda bem que o fizeste ou o pequeno ajudante do Pai Natal, teria acabado comigo. Open Subtitles لقد نسيت ان اخبرك ان تفعل هذا لكنه من الجيد انك فعلت لقد اعطانا سانتا مساعدة بسيطة
    Esqueci-me que hoje é a amostra anual do Dia da Profissão. Open Subtitles لقد نسيت ان اليوم يصادف يوم المهن، استعراضها السخيف.
    Esqueci de dar-te isto. Open Subtitles لقد نسيت ان اعطيك هذا
    Esqueceu de assinar. Open Subtitles لقد نسيت ان توقعه
    Sim, fizemo-lo, e eu Esqueci-me de o referir. O que é que te prende? Open Subtitles . نعم , لقد فعلناها . لقد نسيت ان اخبرك بشأنها ؟
    Esqueci-me de te dizer que ia arder um pouco. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول ان هذا ستترك ندبة صغيرة
    Esqueci-me de te dizer, tenho muitos pacientes hoje, por isso não vou ter tempo para te vir buscar à escola. Open Subtitles لقد نسيت ان اخبرك, انا لدى كثير من المرضى اليوم. لذلك لن استطيع انا اجلبك من المدرسة.
    Esqueci-me de perguntar que citação teria escolhido para o seu jantar de formação, mas tinha uma boa ideia de quem seria o alvo principal. Open Subtitles لقد نسيت ان أسأله اي جملة سوف يقول فى عشاء حفل التخرج, لكن عندى خلفية جيدة عن الهدف الرئيسي فى الخطاب
    Esqueci-me de puxar o autoclismo antes de sair do hotel, ela vai ter duas surpresas... Open Subtitles لقد نسيت ان انظف الحمام بعد خروجي فربما هي ستحصل على مفاجأتين
    Esqueci-me de ver para onde ia e dei comigo aqui. Open Subtitles لقد نسيت ان ارى الي اين انا ذاهبة ووجدت نفسي هنا.
    Esqueci-me de cancelar a linha telefónica dele, e á uma semana recebi uma chamada de um número desconhecido, então eu liguei. Open Subtitles لقد نسيت ان الغي خدمته في البلاك بيري ومنذ حوالي اسبوع كانت هناك مكالمة من رقم لم اميزه
    Meninas, eu Esqueci-me de dizer, veio cá um homem hoje e trouxe esta carta para vocês. Open Subtitles ايتها الفتيات لقد نسيت ان اخبركم رجل اتى اليوم ومعه خطاب لكم
    Esqueci-me que tinha mudado a hora, acreditas? Open Subtitles لقد نسيت ان اليوم هو يوم التبرع لليتيم
    Esqueci-me que se algum doutor suspeita de SARS, é causa para fechamento imediato de quarentena. Open Subtitles "لقد نسيت ان اذا اي دكتور اشتبه [بوجود مرض الـ[سارس" "يتسبب بأحتواء فوري وحجر صحي تام"
    Esqueci-me que havia um mundo fora de casa. Open Subtitles لقد نسيت ان هناك عالم خارج المنزل
    TARA. Esqueci-me que tinha um compromisso. Open Subtitles لقد نسيت ان لدي موعد
    -Quer saber? Esqueci de dizer. Open Subtitles -هل تعلمين, لقد نسيت ان اخبرك
    Esqueceu de assinar. Open Subtitles لقد نسيت ان توقعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد