| Acho que a bateria pifou e Estamos sem gasolina, óleo e água. | Open Subtitles | أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء. |
| - Estamos sem tempo. | Open Subtitles | أيتها الملازمة , لقد نفذ منا الوقت |
| Estamos sem gasolina e perdemo-nos. | Open Subtitles | لقد نفذ منا الوقود و تهنا |
| A manteiga de amendoim Acabou-se há dois dias. | Open Subtitles | لقد نفذ منا الفول السوداني منذ يومين |
| Acabou-se o salmão fumado. | Open Subtitles | لقد نفذ منا سمك السلمون المدخن |
| Querida, Acabou o papel higiénico! | Open Subtitles | عزيزتي , لقد نفذ منا ورق الحمام |
| Já agora, não temos batatas fritas, bolachas e bolos. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى |
| Desculpem, já não temos mais tempo. | Open Subtitles | اسف عن هذا لقد نفذ منا الوقت على اية حال |
| Estamos sem gasolina. | Open Subtitles | لقد نفذ منا البنزيـن |
| Se vais à farmácia, Estamos sem pasta dos dentes... | Open Subtitles | إن كنتِ ذاهبة إلى الصيدلية، لقد نفذ منا -معجون الأسنان، ورق الحمام ... |
| Estamos sem bebida. O quê? | Open Subtitles | لقد نفذ منا النبيذ |
| Estamos sem leite na cozinha. | Open Subtitles | لقد نفذ منا اللبن في المطبخ |
| - Nós Estamos sem gasolina. | Open Subtitles | - لقد نفذ منا الوقود- |
| Dispara Petra, Estamos sem tempo. | Open Subtitles | (أطلقي يا (بترا لقد نفذ منا الوقت |
| Wade, Estamos sem dinheiro. | Open Subtitles | (ويد) ، لقد نفذ منا المال |
| Acabou-se o Perrier. | Open Subtitles | لقد نفذ منا البيرير. |
| Acabou-se a comida do gato, querido. | Open Subtitles | لقد نفذ منا طعام القطة. |
| Ei pessoal, Acabou o papel higiênico. | Open Subtitles | يا رفاق, لقد نفذ منا ورق الحمّام. |
| Pois, não temos mais. Vamos receber um carregamento amanhã de manhã. | Open Subtitles | يارجل , نعم لقد نفذ منا سنتلقى شحنة غدًا في الصباج |