- Eu prometi que lutaríamos. - Eu não prometi nada! | Open Subtitles | لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء |
Eu prometi. Um cavalheiro honra suas promessas. | Open Subtitles | لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده |
Eu prometi à ela que não falaria com você. Ela está irada com você. | Open Subtitles | لقد وعدتها بألا أتكلم معك، إنها غاضبة منك |
Eu prometi-lhe... que estaria em casa para o aniversário dela. Ao 11º aniversário. | Open Subtitles | لقد وعدتها اننى ساعود الى البيت فى عيد ميلادها الحادى عشر |
É demasiado perigoso. Ela vai abrandar-nos. Eu prometi-lhe que nunca a deixaria sozinha. | Open Subtitles | ـ إنها خطرة ، وسوف تبطئنا ـ لقد وعدتها ألا أدعها وحدها أبداً |
É a Alex. Prometeste tratá-la bem. | Open Subtitles | نادِها أليكس لقد وعدتها أن تكوني لطيفة |
No entanto, sei quais as minhas obrigações, dei-lhe a minha palavra de que ajudaria. E como sabes, Cedric, a minha palavra é a minha lei. | Open Subtitles | أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون. |
Enfim, Prometi-lhe uma surpresa. | Open Subtitles | على كل حال ، لقد وعدتها بمفاجئه |
Mas o rancho está na família da minha mãe há 150 anos, e Prometi-lhe que jamais ninguém, ia perfurar aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها |
Eu prometi a ela que não diria nada sobre ela falar de vocês pelas costas. | Open Subtitles | لقد وعدتها أنني لن أقول شيئا عندما تحدثت عنكم يارفاق من خلفكم |
Eu prometi. Um cavalheiro honra suas promessas. | Open Subtitles | لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده |
Eu prometi mantê-la segura, Hetty. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأنَّني سآخذها إلى برِ الأمانِ يا هيتي |
Eu prometi a ela que o país sempre terá um homem saudável no comando. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن رجلاً سليماً سيكون دوماً في سدة قيادة البلاد |
Ela está doente e Eu prometi que lá passava. | Open Subtitles | هيَ مريضه , لقد وعدتها أن أزورها |
Eu prometi-lhe. E aqui estou eu, dois anos depois. Só que estás a deixar ele agora. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أهجرهُ و أنا هنا الآن بعد سنتين أجل , الآن أنتي تهجريه |
Eu prometi-lhe que a levava ao desfile. | Open Subtitles | لقد وعدتها اني سأخذها إلى الإستعراض. |
Eu prometi-lhe. | Open Subtitles | إلا عندما يتم توظيفي لقد وعدتها |
Eu prometi-lhe, Victor. | Open Subtitles | . لقد وعدتها يافيكتور |
Mas precisas de ouvir agora! Eu prometi-lhe a ela... | Open Subtitles | لا بد أن تسمع الآن لقد وعدتها |
Tu Prometeste, e agora casa... | Open Subtitles | لقد وعدتها ولذلك سوف تتزوجها. |