Para tanto, era preciso um empréstimo bancário. Sabia? | Open Subtitles | ولكي يتم هذا، فأنت تحتاجين لقرض من البنك هل تدرين هذا؟ |
Ela pode ter pedido o empréstimo em nome dele, para fazer o produto? | Open Subtitles | اذن, ربما تقدم بطلب لقرض باسمها من اجل منتجه؟ |
De qualquer das formas, eu precisava de um fundo de empréstimo que cobrisse alguns gastos com o jogo do qual já falamos aqui. | Open Subtitles | بأي حال، احتجت لقرض صغير لتغطية بعض خسارتي من المقامرة التي أخبرتكِ عنها |
E no fim deixas que o empréstimo seja pago pelo governo pelo valor nominal. | Open Subtitles | ثم, بعد ذلك, ترفع دعوى قضائية ضد الحكومة لسداد لقرض بالقيمة الاسمية. |
Porque prometeste levar-me lá para festejar o pagamento do empréstimo do teu negócio. | Open Subtitles | لأنك وعدتني بأن تأخذني إلىهناكللإحتفال.. بتسديدك لقرض عملك .. |
Apenas fiz o exame porque precisava de um empréstimo para abrir a minha barbearia e o meu pai não me emprestaria o dinheiro se eu não o fizesse. | Open Subtitles | زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل |
se tem condições para pedir um empréstimo. | TED | وأعرف ما إذا كنت مؤهلاً لقرض. |
Preciso de um empréstimo para o filme sobre o Jefferson. | Open Subtitles | البنك اللعين أحتاج لقرض لتمويل فيلمي |
E está a dizer que isto é o reembolso do empréstimo feito à Aguatectura. Sim. | Open Subtitles | و أنت تدعي أن هذا هو مبلغ السداد لقرض"أجواتيكشر" |
Se um seminarista não completar os seus votos, à luz do artigo 15, a Igreja tem o direito de converter a bolsa de estudo, num empréstimo para estudantes. | Open Subtitles | إن لم يكمل الطالب اللاهوتي نذوره، لذا، وفقاً للبند الـ 15، "لدى الكنيسة الحق في تحويل المنحة الدراسية لقرض الطالب". |
Se quiser um empréstimo, adoraria ajudar, ou um novo assessor financeiro talvez a ajude a sair do vermelho. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك بحاجة لقرض ...فسيرسني أن أساعدك أو ربما مستشارك الماليّ الجديد ...يمكنه مساعدتك في الخلاص من دَينك |
Calculo que não venham pedir um empréstimo. | Open Subtitles | أنت لست هنا لقرض البيت، آخذه. |
Você não esta qualificada para um empréstimo deste tamanho. | Open Subtitles | أنت لست مؤهلة لقرض بهذا الحجم |
E o teu pai disse-me que precisavas de um empréstimo. | Open Subtitles | وأخبرني والدك أنك بحاجة لقرض |
Diz adeus ao teu empréstimo da carrinha. | Open Subtitles | قل وداعاً لقرض الشاحنة |
Se eu duvidar da capacidade de a minha irmã mais velha me pagar os 10% de juros que estabeleci no último empréstimo que lhe fiz, não aceito que me peça mais dinheiro enquanto ela não me pagar. | TED | فإذا شككت بقدرة أُختي الكبيرة على إعادة فائدة ال10% التي فرضتها عليها تبعاً لقرض أستدانته مني فسوف أقيد قدرتها على الإستدانة مني حتى تقوم بإعادة المبلغ كله ( ضحك ) |
- Precisa de um empréstimo, Lloyd. | Open Subtitles | -في (إنسينو)؟ -إنه يحتاج لقرض |