Encontrei um rascunho da última história, explica o modo de agir. | Open Subtitles | وجدت مسود لقصته الاخيره تقوم بشرح ما اكتشفه |
Estou muito contente por poder dizer — recentemente, estivemos em contato com o Ryan — que esta história teve um final feliz. | TED | أنا حقاً سعيدة لأقول -- مؤخراً، كنا على تواصل مع راين -- وكان لقصته نهاية سعيدة. |
E aqui está uma versão da história ao estilo da Idade da Pedra, embora ele a tenha contado em termos de trocas entre países. | TED | وها هو نموذج حجري لهذه لقصته , رغماً عن أنه قصها في صور تبادل تجاري بين الدول . |
Qual é, Callen, pelo menos deixe-me ouvir a história dele. | Open Subtitles | هيّا, "كالن", دعني على الأقل استمع لقصته. |
E desta vez, Lukas iria dar à história um novo final. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، فإن "لوكاس" سيعطي لقصته خاتمة. |
O David Clarke está obviamente a usá-lo para tentar vendar a história dele numa tentativa desesperada de conseguir recurso. | Open Subtitles | جليّ أن (ديفيد كلارك) يستغلك للترويج لقصته الخرقاء في محاولة بائسة لطلب استئناف |
Se está a usar o meu estudo, fez do substituto o herói da sua história. | Open Subtitles | اذا كان هو استخدم ابحاثي, (بالنت ) جعل البديل البطل لقصته |
Se tiver de delinear uma estratégia a partir da história, não há estratégia. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى, آمنت ب"لجنة وارين" (اللجنة التي حققت بمقتل الرئيس جون كيندي 1963). اذا نريد نصيحتي حول استراتيجية لقصته, فلن تكون هناك استراتيجية. |