A droga dos guetos não vale nada. Lamento ter de dizer isto. | Open Subtitles | مخدّرات الأحياء الفقيرة ليس لها تلك الأهمية ، أسفة لقول هذا |
Não posso pensar numa forma de dizer isto bem. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في طريقة جيدة لقول هذا |
O que foi? Nada. Sabe bem dizer isto novamente, principalmente a ele. | Open Subtitles | لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له |
Perdoas-me por dizer isso, Carrie, mas... estás, obviamente, viciada em medicamentos. | Open Subtitles | اعذريني لقول هذا كورين , لكن حالتك الادمانية واضحة للغاية |
É ruivo. É apenas uma forma elegante de dizê-lo. | Open Subtitles | أحمر واضح, إنها فقط طريقة راقية لقول هذا. |
Esperava não ter de te dizer isto aqui, mas lembras-te da noite do funeral do teu pai? | Open Subtitles | كنت آمل ان لا أضطر لقول هذا هنا لكن هل تتذكر ليلة وفاة والدك ؟ |
Oxalá houvesse um modo mais fácil de dizer isto. | Open Subtitles | وددت لو ان هناك طريقة أيسر لقول هذا |
Não. Tu deves dizer-lhe em pessoa. Estás disposto a dizer isto tudo num tribunal... com o Eldon Perry e o teu tio a olhar para ti? | Open Subtitles | كلا, عليك بأن تقول له هذا شخصياً هل أنت مستعد لقول هذا أمام المحكمة وأمام إلدون بيري وعمك جاك ؟ |
Embora não ache o momento nada oportuno para dizer isto e o vídeo, pá? | Open Subtitles | حسنا على الرغم من شعورى بأن هذا ليس الوقت المناسب لقول هذا فماذا عن شريط الفيديو يا رجل؟ |
Acho que a única forma de dizer isto é contando-te. | Open Subtitles | ...أفترض أن الطريقه الوحيده لقول هذا أن اقولها فقط... |
Pode matar-me por dizer isto, mas é nisso que acredito e nada do que possa dizer ou fazer me fará mudar de ideias. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. ولن يغير أي شيء ستقوله أو تفعله من رأيي |
Detesto dizer isto, mas não posso fazer nada. | Open Subtitles | أكره اضطراري لقول هذا ولكن لا يسعني فعل شيء |
Faltam oito minutos, e detesto dizer isto, mas parece que os nossos Miners desistiram. | Open Subtitles | ثماندقائقمتبقيه. وأنا أكره لقول هذا. لكنّهيبدوأن عمّال مناجمنا إستسلموا. |
Não há uma maneira educada de dizer isto, por isso serei directa. O Jeremy tem problemas. | Open Subtitles | انظرى, ليست هناك طريقة رائعة لقول هذا, لذا ,سأقول مباشرة ان جيرمى يمر بأزمة طاحنة |
Não há maneira fácil de dizer isto, portanto vou dizê-lo e pronto. | Open Subtitles | لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله |
Não há nenhuma forma suave de dizer isto, mas... em 15 de Março de 2010, | Open Subtitles | فليس هناك وسيلة رقيقة لقول هذا لكن في 15 مارس 2010 |
Não acredito que levaste cinco anos para dizer isso. | Open Subtitles | لا أُصدق أنّكَ انتظرتَ 5 سنوات، لقول هذا |
É bondade da tua parte dizer isso, mas dependerá de ti? | Open Subtitles | هذا لطف منكِ لقول هذا ولكن هل الأمر عائد لكِ؟ |
Vais-te pôr bem. Encontramos o portador. Não tens que dizer isso, Sam. | Open Subtitles | ستكونين بخير وجدنا الحيوان المضيف لا داعي لقول هذا سام |
Mas não é bom dizê-lo... Queroe manter-me discreto. | Open Subtitles | انا انانى لقول هذا ، انا اريد اقامه محدوده |
Bem, não há forma simpática de o dizer, crianças, Deus odeia-nos! | Open Subtitles | ليس هناك طريقة سهلة لقول هذا يا بني الرب يكرهنا |
Nunca teria a coragem de dizer-te isto. | Open Subtitles | لم تكن ستأتينى الشجاعة لقول هذا ما لم تكوني راحلة |