| Não sabemos como ele morreu apenas que sua morte foi repentina e misteriosa. | Open Subtitles | لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض |
| E quando ele morreu, eu sabia que era a minha vez de morrer e sabia que merecia! | Open Subtitles | وحينما لقي حتفه علمت أنني سألحق به وكنت أدري أن هذا ما أستحقه هذا ما أستحقه |
| Por isso é que está morto. | Open Subtitles | و بعد ساعة عاد إلى الشارع، و لهذا لقي حتفه. |
| Um bom homem está morto e houve uma dúzia de testemunhas. | Open Subtitles | رجل صالح لقي حتفه وهنالك العديد من الشهود. |
| Apesar de viverem num país bonito e rico, com acesso aos medicamentos mais sofisticados, quase todos os meus doentes morreram. | TED | وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه. |
| Meu senhores, ouvimos dizer que Edward faleceu no mar. | Open Subtitles | سيدي سمعنا أن يورك لقي حتفه في عرض البحر |
| ele morreu tragicamente no ataque terrorista ao Túnel McCarran. | Open Subtitles | من المحتمل انه لقي حتفه في النفق اثناء لاهجوم |
| Tudo o que sei é que, finalmente ele morreu e a ilha digeriu-o, deixando para trás apenas os seus dentes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بالنهاية لقي حتفه و أن الجزيرة هضمته مبقية منه على سن وحيدة فقط |
| Eles levaram-no para as suas instalações de confinamento biológico em Fort Detrick, e presumimos que ele morreu lá. | Open Subtitles | فلقد أخذوه إلى منشأة الاحتواء الحيوي الخاصة بهم في فورت ديتريك و نفترض أنه لقي حتفه هناك |
| Bem, baseado na taxa de decomposição, ele morreu cerca de 72 horas antes de ser descoberto. | Open Subtitles | أهذا كل شيء ؟ حسنا، بالنظر لمستوى التحلل... لقي حتفه 72 ساعة قبل أن يعثر عليه. |
| ele morreu na mesma noite que o teu pai. | Open Subtitles | لقد لقي حتفه بنفس ليلة وفاة والدك |
| O meu pai já não acredita em mais nada. está morto. | Open Subtitles | لم يعد أخى يؤمن بشيئاً , لقد لقي حتفه |
| Vocês sabem que o Presidente já está morto. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ان الرئيس لقي حتفه. |
| Acreditamos que o quinto Cylon está morto. | Open Subtitles | نعتقد أن السيلونز الخامس قد لقي حتفه |
| Ouvi dizer que está morto. | Open Subtitles | لكنني سمعت بأنّه لقي حتفه فعلاً |
| Às 19h00 ele está morto. | Open Subtitles | و بحلول الساعة السابعة مساءاً لقي حتفه. |
| Todos os membros da expedição de 1931 morreram um ano depois da escavação. | Open Subtitles | كل فرد ببعثة التنقيب الأًصلية لقي حتفه عام 1931 |
| Todos os que sabiam algo sobre a fábrica morreram. | Open Subtitles | أمّاه، كلّ من كان يعرف أيّ شيء عن المصنع قد لقي حتفه! |
| Todos naquela igreja morreram. | Open Subtitles | كلّ من كان بالكنيسة قد لقي حتفه |
| O Zak faleceu há dois anos. | Open Subtitles | ( زاك) لقي حتفه منذ بضع سنوات.. |
| - de um amigo que faleceu. | Open Subtitles | -صديق لنا لقي حتفه |