| Eu gostava de ajudar, mas acho que uma foto minha vai acabar por ser uma foto da minha cadeira. | Open Subtitles | أنظر، أريد حقاً المساعدة، لكن فقط أظن أن صورة لي سينتهي بها الأمر أن تكون صورة لكرسي. |
| Não andava à procura de uma cadeira de couro. | Open Subtitles | أنا اسن، تي حقا في السوق لكرسي الجلود. |
| Não a culpo a si, mas preciso de uma cadeira. A minha namorada tem azar com mobílias. | Open Subtitles | لا ألومك، لكني أحتاج لكرسي صديقتي تجلب النحس عندما يتعلق الأمر بالأثاث |
| Eu estou a tentar ajustar o suporte lombar da cadeira do Toby e isso fez com que esta alavanca do "sobe e desce" não funcione. | Open Subtitles | أحاول ظبط الداعم السفلي لكرسي توبي وهذا ما يجعل الكرسي يصعد وينزل لا يعمل |
| Tens grandes exigências, para um tipo atado a uma cadeira. | Open Subtitles | أنت جريء جدًا ، بالنسبة لشخص مربوطٍ لكرسي |
| Depois que eu era cego e ia ficar numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | ثمّ أخبرهم أنني لن أعيش لأسبوع، ثم أنني أعمى، وأنني بحاجة لكرسي معوقين |
| No ano passado, generosamente licitaram a cadeira do maestro. | Open Subtitles | أو كما نفضل تسميتها عقوبة الموت الأن ، العام الماضي لقد تبرعتم بسخاء لكرسي قائد الفرقة الموسيقية |
| Vou certificar-me que eles voltem a dar a cadeira ao teu ex-namorado. | Open Subtitles | سأتأكد من إعادة إستخدامهم لكرسي الإعدام لأجل خليلتك السابقة |
| Se levarmos mais longe a ideia da tecnologia fractal, agarramos numa membrana, amachucamo-la constantemente, como a Natureza faz — isto podia ser o assento duma cadeira; | TED | اذا اخذت بعين الإعتبار التكنولوجيا النمطية وأخذت الغشاء وصغرته بشكل مستمر كما يحصل بالطبيعة يمكن لهذا أن يكون مقعد لكرسي |
| Se eu arranjar uma cadeira de rodas, quer sair para apanhar ar fresco? | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن أحصل على ahold لكرسي المعوّقين تريد الخروج لبعض الهواء النقي؟ |
| - E se eu fizer isso, irá dizer ao Tribunal que eu devo ficar aqui e que não quero ir para a cadeira? | Open Subtitles | ستخبر المحاكم أنه ينبغي... أن أبقى هنا ولن أذهب لكرسي الإعدام؟ |
| Pois, para ele voltar e apanhar a cadeira? | Open Subtitles | نعم ، لكي يعود لكرسي الأعدام ، صحيح ؟ |
| "Bem, Pai, ninguém na minha casa anda de cadeira de rodas, por isso nunca senti a necessidade, para criar esse tipo de acesso na minha casa." | Open Subtitles | "حسنا يا أبي، لا أحد في بيتي هو على كرسي متحرك، "لذلك لم أشعر أبدا الحاجة "لكرسي متحرك، أكسسوارات بيتي". |
| Falta uma cadeira de couro castanha, como aquela. | Open Subtitles | نحنُ نفتقد لكرسي جلدي آخر بُني اللون |
| - Precisamos de outra cadeira. | Open Subtitles | سنحتاج لكرسي جديد |
| Tragam uma cadeira de rodas! | Open Subtitles | نحتاج لكرسي متحرك |
| Vou precisar de uma cadeira de rodas, aqui. | Open Subtitles | سنحتاج لكرسي متحرّك هنا |
| Eu precisava duma cadeira de rodas. | Open Subtitles | احتجت لكرسي متحرك |
| Um ocupante merecedor da cadeira de São Pedro, reconheceria a justeza das pretensões independentistas de Nápoles. | Open Subtitles | أي وريث مستحق لكرسي الكنيسة الكاثوليكية سيرى عدالة المطالب (باستقلال (نابولي |
| Um khal não precisa de uma cadeira onde se sentar, só precisa de um cavalo. | Open Subtitles | 230)}الملك لا يحتاج لكرسي 230)}إنما لحصان فحسب |