ويكيبيديا

    "لكلّ شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para tudo
        
    • por tudo
        
    • de tudo
        
    • tudo tem
        
    • com tudo
        
    Estou a ficar sem espaço no cérebro para tudo. Open Subtitles أعني،أقسم،أستنفذ غرفة في رأســـي لكلّ شيء.
    - Com o senão de que tratá-lo para tudo poderá matá-lo mais depressa do que o que quer que o esteja a matar. Open Subtitles فيما عدا أنّ معالجته لكلّ شيء قد تقتله بشكّل أسرع من أيّ كان ما يقتله
    As análises dão negativo para tudo. Imagino que pelo menos uma delas esteja errada. Open Subtitles تظهر التحاليل أنّه سلبيّ لكلّ شيء أظنّ أحدها على الأقلّ خاطىء
    Professor, obrigado por tudo, pela hospitalidade, pelas passagens, pelas roupas, por tudo. Foi uma honra. Open Subtitles دكتور , شكرا جزيلا لكلّ شيء، لشفقتك للتذاكر ، الملابس ، لكلّ شيء
    Adeus, sacos de pêlo! Obrigado por tudo! Open Subtitles مع السلامة، أيها المخلوقات الصغيرة شكرا لكلّ شيء
    P. S. sofreu um AVC que danificou a parte direita do cérebro, deixando-a inconsciente de tudo do seu lado esquerdo. TED تعاني بي.إس. من صدمةٍ قامت بتدمير الجزء الأيمن من المخ، ممّا جعلها غير مدركة لكلّ شيء على جانبها الأيسر.
    Vou dizer no que acredito. Há uma resposta para tudo. Open Subtitles سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء
    Parte de nos unirmos as nossas vidas tem a ver com ter tempo para encontrar o lugar certo para tudo. Open Subtitles فإن إيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء بتروي، هو جزءٌ من عملية دمج حياتينا سويّاً.
    Meu, usam isto para tudo. Open Subtitles يارجل، إنّهم يستخدمون هذه الأشياء لكلّ شيء
    Ela tem receitas para tudo. Ela é velha. Open Subtitles إذاً , هي لديها وصف لكلّ شيء إنها كبيرة فالسن
    Então os americanos precisam de um letreiro para tudo ou perdem-se por completo. Open Subtitles أوه، أنتم الأميركيون .تريدون علامة لكلّ شيء .أو ستضيّعون الطريق بالكامل
    Vocês do futuro têm uma palavra para tudo... amigalhaço. Open Subtitles مستقبلك يا رفاق لديه أسماء لكلّ شيء يا صاح
    Sabes que tens de pedir recibo para tudo. Open Subtitles إنكِ تعرفين بأننا نحصل على إيصال لكلّ شيء.
    Um para limpeza a seco, outro para a roupa de ginásio e o último para tudo o resto. Open Subtitles واحد للغسيل، وواحدة لملابس التمارين، والأخيرة لكلّ شيء آخر.
    Há sempre uma primeira vez para tudo. Open Subtitles ثمّة مرّة أوّلى دوماً لكلّ شيء.
    Gostávamos de aproveitar o momento para agradecer por tudo. Open Subtitles نودّ أن نحظى بلحظة ونقول شكراً لكلّ شيء
    Ok, senhora, boa sorte, obrigado por tudo, como o meu querido amigo falecido Lotus Weinstein costumava dizer, Open Subtitles حسنآ يا سيدة حسنآ ، اتمنى لك حظ أفضل شكرا لكلّ شيء كما انتِ ماضية يا صديقتي العزيزة اعتاد لوتس قول ذلك
    Eu só quero dizer, que recebi a sua carta de recomendação, e queria dizer também obrigado por tudo. Open Subtitles أنا فقط أردت قول، إستلمت رسالتك من الإطراء، ومطلوب للقول شكرا لكلّ شيء.
    Céus, já começa. Vais culpar-me por tudo, como sempre? Open Subtitles آوه , يا إلهي , سوف تليميني لكلّ شيء مثل دائماً ؟
    por tudo aquilo que passou e por qualquer papel que eu possa ter desempenhado nisso. Open Subtitles لكلّ شيء مررت به مهما كان الدور الذي لعبته فيه
    Poderia fazer-lhes um desenho de tudo o que eles sabem e tudo o que você sabe. Open Subtitles بوسعكِ رسم صورة لكلّ شيء يعرفونه ولكلّ شيء تعرفينه أنتِ
    Pois, bem, cada ferramenta aqui dentro tem um propósito, tudo tem um trabalho a fazer. Open Subtitles أجل، لكلّ أداة هنا غرض خاصّ، لكلّ شيء وظيفة يقوم بها
    Para contratar um atirador é preciso ter dinheiro. De acordo com tudo o que vimos aqui, Open Subtitles لإستئجار قاتل، تحتاج لمال نقدي، ووفقاً لكلّ شيء فحصناه هنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد