Estou a ficar sem espaço no cérebro para tudo. | Open Subtitles | أعني،أقسم،أستنفذ غرفة في رأســـي لكلّ شيء. |
- Com o senão de que tratá-lo para tudo poderá matá-lo mais depressa do que o que quer que o esteja a matar. | Open Subtitles | فيما عدا أنّ معالجته لكلّ شيء قد تقتله بشكّل أسرع من أيّ كان ما يقتله |
As análises dão negativo para tudo. Imagino que pelo menos uma delas esteja errada. | Open Subtitles | تظهر التحاليل أنّه سلبيّ لكلّ شيء أظنّ أحدها على الأقلّ خاطىء |
Professor, obrigado por tudo, pela hospitalidade, pelas passagens, pelas roupas, por tudo. Foi uma honra. | Open Subtitles | دكتور , شكرا جزيلا لكلّ شيء، لشفقتك للتذاكر ، الملابس ، لكلّ شيء |
Adeus, sacos de pêlo! Obrigado por tudo! | Open Subtitles | مع السلامة، أيها المخلوقات الصغيرة شكرا لكلّ شيء |
P. S. sofreu um AVC que danificou a parte direita do cérebro, deixando-a inconsciente de tudo do seu lado esquerdo. | TED | تعاني بي.إس. من صدمةٍ قامت بتدمير الجزء الأيمن من المخ، ممّا جعلها غير مدركة لكلّ شيء على جانبها الأيسر. |
Vou dizer no que acredito. Há uma resposta para tudo. | Open Subtitles | سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء |
Parte de nos unirmos as nossas vidas tem a ver com ter tempo para encontrar o lugar certo para tudo. | Open Subtitles | فإن إيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء بتروي، هو جزءٌ من عملية دمج حياتينا سويّاً. |
Meu, usam isto para tudo. | Open Subtitles | يارجل، إنّهم يستخدمون هذه الأشياء لكلّ شيء |
Ela tem receitas para tudo. Ela é velha. | Open Subtitles | إذاً , هي لديها وصف لكلّ شيء إنها كبيرة فالسن |
Então os americanos precisam de um letreiro para tudo ou perdem-se por completo. | Open Subtitles | أوه، أنتم الأميركيون .تريدون علامة لكلّ شيء .أو ستضيّعون الطريق بالكامل |
Vocês do futuro têm uma palavra para tudo... amigalhaço. | Open Subtitles | مستقبلك يا رفاق لديه أسماء لكلّ شيء يا صاح |
Sabes que tens de pedir recibo para tudo. | Open Subtitles | إنكِ تعرفين بأننا نحصل على إيصال لكلّ شيء. |
Um para limpeza a seco, outro para a roupa de ginásio e o último para tudo o resto. | Open Subtitles | واحد للغسيل، وواحدة لملابس التمارين، والأخيرة لكلّ شيء آخر. |
Há sempre uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | ثمّة مرّة أوّلى دوماً لكلّ شيء. |
Gostávamos de aproveitar o momento para agradecer por tudo. | Open Subtitles | نودّ أن نحظى بلحظة ونقول شكراً لكلّ شيء |
Ok, senhora, boa sorte, obrigado por tudo, como o meu querido amigo falecido Lotus Weinstein costumava dizer, | Open Subtitles | حسنآ يا سيدة حسنآ ، اتمنى لك حظ أفضل شكرا لكلّ شيء كما انتِ ماضية يا صديقتي العزيزة اعتاد لوتس قول ذلك |
Eu só quero dizer, que recebi a sua carta de recomendação, e queria dizer também obrigado por tudo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت قول، إستلمت رسالتك من الإطراء، ومطلوب للقول شكرا لكلّ شيء. |
Céus, já começa. Vais culpar-me por tudo, como sempre? | Open Subtitles | آوه , يا إلهي , سوف تليميني لكلّ شيء مثل دائماً ؟ |
por tudo aquilo que passou e por qualquer papel que eu possa ter desempenhado nisso. | Open Subtitles | لكلّ شيء مررت به مهما كان الدور الذي لعبته فيه |
Poderia fazer-lhes um desenho de tudo o que eles sabem e tudo o que você sabe. | Open Subtitles | بوسعكِ رسم صورة لكلّ شيء يعرفونه ولكلّ شيء تعرفينه أنتِ |
Pois, bem, cada ferramenta aqui dentro tem um propósito, tudo tem um trabalho a fazer. | Open Subtitles | أجل، لكلّ أداة هنا غرض خاصّ، لكلّ شيء وظيفة يقوم بها |
Para contratar um atirador é preciso ter dinheiro. De acordo com tudo o que vimos aqui, | Open Subtitles | لإستئجار قاتل، تحتاج لمال نقدي، ووفقاً لكلّ شيء فحصناه هنا، |