ويكيبيديا

    "لكل طفل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as crianças
        
    • para cada criança
        
    • por Criança "
        
    • cada bebé
        
    • a cada criança
        
    Mas eu acredito plenamente que é um investimento num futuro em que todas as crianças possam ser apenas uma criança. TED ولكن ما تشبثت به أنه في الواقع استثمار في المستقبل حيث يمكن لكل طفل أن يكون مجرد طفل.
    A minha ira aos 11 anos, quando percebi até que ponto é importante a educação para todas as crianças, tive uma ideia para colecionar livros TED غضبي في سن 11، عندما أيقنت كم التعليم مهم لكل طفل ، خطرت لدي فكرة لجمع الكتب المستعملة ومساعدة أفقر الأطفال.
    Isso conduziu ao meu trabalho com Seymour, em locais como o Camboja, no início de "Um portátil para cada criança". TED وهذا يقودني للحديث عن عملي مع سيمور بأماكن مثل كمبوديا وانطلاق مشروع حاسوب لكل طفل.
    Locais de cura em todas as províncias. Uma casa para cada criança órfã cujos pais assassinaste. Open Subtitles و سيكون هناك أماكن لمداواة المرضى بكل مُقاطعة و مأوى لكل طفل يتيم قُتل والديه بحربُكَ.
    Ter mais do que todos os orangotangos de todos os zoos do mundo inteiro, ainda hoje, como vítimas por cada bebé, seis desapareceram da floresta. TED وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة.
    Dão, tipo, dois ou três chocolates grandes a cada criança. Open Subtitles إنّهم يعطون قطعتان أو ثلاث قطع من الحلوى الكبيرة لكل طفل
    Toy Mania tem de tudo para todas as crianças de toda a idade. Open Subtitles جنون الألعاب يوفر كل شئ لكل طفل في كل سن
    Convencer os líderes mundiais e investidores privados a abrir uma conta-poupança de cem dólares para todas as crianças do mundo não é tão sensual como uma estrela de Hollywood. Open Subtitles إقناع قادة العالم والمستثمرين لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار لكل طفل في العالم، أقل إثارة من نجم سينمائي
    Parece que há brinquedos suficientes para todas as crianças na Terra. Open Subtitles في الحقيقة ، يبدوا أنّ لديك ما يكفي من الهدايا لكل طفل علي الارض
    O Peter pode por este livro na mão de todas as crianças do país. Open Subtitles انظر . بيتر يمكنه أن يروّج لهذا الكتاب لكل طفل في أمريكا
    Na Libéria, o governo está a formar milhares de trabalhadores como A.B. e Musu depois do Ébola, para levar cuidados de saúde a todas as crianças e famílias do país. TED في ليبيريا، تدرب الحكومة الليبيرية آلاف العمال مثل إي بي وموسو بعد الإيبولا، لإيصال الرعاية الصحية لكل طفل وعائلة في البلاد.
    Temos o "website" em que todas as crianças têm a sua página inicial. TED ولدينا موقع إلكتروني - حيق لكل طفل صفحته الخاصة به
    Só quero que tudo seja perfeito para cada criança. Open Subtitles أريد فقط أن يكون هذا العيد مثاليا لكل طفل
    Poucas pessoas sabem que "Um portátil para cada criança" era um projeto de mil milhões de dólares. Era, pelo menos nos sete anos em que o dirigi. Mais importante: o Banco Mundial e a USAID não contribuíram com nada. TED القليل من الناس يعرفون بأن حاسوب لكل طفل كان مشروعاً بقيمة مليار دولار، وكان، على الأقل خلال السنوات 7 التي أدرته، لكن الأهم، أن مساهمة البنك الدولي والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية كانت 0.
    Primeiro, determinamos para cada criança quem é o seu melhor amigo na aula, a criança de que menos gostam, uma criança desconhecida, e uma doente e elas têm que distribuir os autocolantes. TED قبلها، تحدد لكل طفل من هو صديقه المفضل في الفصل، والأقل تفضيلاً، طفل مجهول، والطفل المريض، ومن ثم عليهم أن يتبرعوا بالملصقات.
    Tinham de fazer um prato diferente para cada criança. Open Subtitles ...عليهم أن يحضرو وجبه فردية لكل طفل ثم
    Um para cada criança no mundo. Open Subtitles واحد لكل طفل من العالم
    Para que cada berro de uma criança ao ver a tua falta de beleza, possa marcar-te, que cada bebé que chora quando te aproximas, que cada mulher que grita: Open Subtitles من أجل كل صرخه لكل طفل يرى بشاعتك سوف تعتز بها كل فتاه تبكى عند إقترابك كل امرأه سوف تنتحب
    Imagina dar um desses a cada criança no estado. Open Subtitles فقط تخيلي منح واحد مثله لكل طفل في الولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد