ويكيبيديا

    "لكم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para todos
        
    • a todos
        
    • todos vocês
        
    • vos
        
    • todos vós
        
    • para vocês
        
    • vocês todos
        
    • Vão-se todos
        
    • Vão
        
    Como gesto final, entregámos estas pulseiras para todos vós esta manhã. TED وهكذا كبادرة أخيرة وزعنا هذه الأساور لكم جميعاً هذا الصباح.
    Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho Tribal. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة
    Portanto, que se lixe a lista e o Karma, e que se lixem todos vocês por me terem estragado a manhã de Natal. Open Subtitles لذا تباً للائحة تباً للعاقبة وتباً لكم جميعاً لأنكم أفسدتم عليّ صباح الميلاد
    Eu gostaria de vos poder contratar a todos... mas não é o caso. Open Subtitles بكل أمانة أتمنى لو كان لدينا مكان لكم جميعاً لكن ليست هذه هي القضية.
    A morte deste homem, será uma lição para vocês. Open Subtitles والأن ليكن موت هذا الرجل درساً لكم جميعاً.
    Que isto sirva de lição para vocês todos, cowboys, que nenhum homem deve julgar, gozar ou criticar outro homem. Open Subtitles لنجعل هذا درساً لكم جميعاً يا رعاة البقر بأنه لا حق لأحد أن يحكم، يزجر أو ينتقد أحد آخر
    Vão-se todos lixar! Obrigado. Open Subtitles تباً لهذا المكان تباً لكم جميعاً
    Pessoal, venham até ao carro. Tenho presentes para todos. Open Subtitles جميعكم ، تقدموا إلى السيارة هدايا لكم جميعاً
    Olhem, trouxe presentes de Londres para todos, e espero que gostem deles, pois gastei metade do meu ordenado neles. Open Subtitles انظروا ، لقد أحضرت لكم جميعاً هدايا من لندن آمل أن تعجبكم فقد أنفقت نصف مرتباتي عليها
    E agora boa noite para todos. Open Subtitles ــ والأن ليلة طيبة لكم جميعاً ــ لقد كانت
    Prometo-vos a todos, esta torre irá mudar o mundo. Open Subtitles أقسم لكم جميعاً أنّ هذا البرج سيغيّر العالم.
    Tudo foi de última hora, mas obrigado a todos. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على قدومكم في هذه العُجالة
    Quero agradecer a todos vocês pelo que me fizeram... sim. Open Subtitles أريد أن أقول شكراً لكم جميعاً لأنكم أنتم من صنعتموني
    Quero brindar a todos vocês, e esperemos que, quando este bebé nascer, goste de Lucky Strike. Open Subtitles اريد ان اقوم بنخباً لكم جميعاً دعونا نآمل بان عندما ياتي الطفل للدنيا أن يحب سجائر اللاكي
    Sei que isto vos parece confuso, mas daqui a pouco saberão do que estou a falar, porque espero que leiam metade deste livro até segunda-feira. Open Subtitles والآن انني على علم ان هذا يبدو مشوشاً لكم جميعاً لكن قريباً , ستفهمون ما اتكلم عنه لأني اتوقع منكم
    - Eu sei quem eles são. Chegam aqui e temos de vos bajular? Open Subtitles تعتقدون أن بإمكانكم القدوم هنا و سنقوم بالتودد لكم جميعاً ؟
    Este homem é um exemplo para todos vós. Open Subtitles لتأخذوا من هذا الرجل الواقف أمامكم قدوة لكم جميعاً
    Mas saibam que, esta noite, eu faço um juramento, uma promessa a todos vós de que vos protegerei com o meu próprio sangue. Open Subtitles لكن لتعلم هذه الليلة، أنّي أقسم يميناً و أتعهد لكم جميعاً بأنّي سأحميكم بدّمِ حياتيّ
    Eu recomendo seriamente isto como uma boa coisa para vocês fazerem. TED أقترح بشدة بأنه من الجيد فعل ذلك لكم جميعاً.
    Que se F... a Federação e que se f... vocês todos! Não calarão a minha voz! Open Subtitles تباً للاتحاد وتباً لكم جميعاً أنتم لن تسكتوني
    Vão-se todos lixar! Open Subtitles تباً لكم جميعاً
    Se eleito... prometo que todos Vão se dar bem! Open Subtitles إذا قمتم بأنتخابي سأجعل القيادة لكم جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد