| Mas dizes que ainda não apareceu. Achas que voltou atrás? | Open Subtitles | لكنك تقول انه لم ياتي بعد هل تظن انه تراجع ؟ |
| Mas dizes que podemos não ir trabalhar no caso dos sem-abrigo. | Open Subtitles | لكنك تقول أننا قد لا نعمل في قضيّة المشرّدين |
| Podes querer algo, Mas dizes o contrário. | Open Subtitles | ربما تريد شيئا و لكنك تقول خلاف ذلك. |
| Mas dizes que o tempo é simultâneo. | Open Subtitles | ..لكنك تقول دوماً أن الزمن متواقت (يحدث بأكمله ماضي وحاضر ومستقبل بشكل متوازي) |
| Em geral os homens dizem: "Pára de falar". Mas tu dizes: "Pára de ficar quieta". | Open Subtitles | . "عادة، الرجل يقول: "أصمتى . "لكنك تقول: "توقفى وأبقى هادئة |
| - Mas, dizes que esta areia não é da Terra? | Open Subtitles | لكنك تقول أنه ليس أرضي؟ |
| Mas dizes que ele é só um amigo | Open Subtitles | # لكنك تقول أنه مجرد صديق # |
| Mas dizes que ele é só um amigo | Open Subtitles | # لكنك تقول أنه مجرد صديق # |
| Mas tu dizes, "Oh, é só um partida do vento." | Open Subtitles | لكنك تقول: إنه الهواء فحسب |