Lamento que te sintas assim, mas não podes culpar-me por isso. | Open Subtitles | اسفة لأنك تشعر بهذه الطريقة و لكنك لا تستطيع أن تضع الحق علي |
mas não podes evitar que fiquem zangados ou tristes. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تحفظهم من الغضب أو الحزن |
"Pode parecer fácil, mas não podes saber o que queres agarrar" | Open Subtitles | قد يبدوا الأمر سهلا لكنك لا تستطيع أن تعرف مالذي تريده |
Quer dizer, que contratou o sr. Baker para ser seu advogado, mas não pode andar com ele na rua ? | Open Subtitles | تقصد أنك تعين السيد باكر كمحامي لك .و لكنك لا تستطيع أن تسير معه في الشارع؟ |
Pode não gostar dele, Ministro, mas não pode negar. | Open Subtitles | حسنا، قد لا تحبه، سيدي الوزير لكنك لا تستطيع أن تنكر |
Compreendes a minha dor, mas não podes senti-la. | Open Subtitles | أنت تتفهم ألمي لكنك لا تستطيع أن تحس به |
mas não podes ficar acordado para sempre. | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع أن تظل مستيقظا للأبد |
mas não podes ter sempre razão. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تكون على حق دائماً. |
E ele pode tocar-lhe mas não pode tocar nele. | Open Subtitles | ويمكنه أن يلمسك لكنك لا تستطيع أن تلمسه |