mas precisamos de alguém lá para fixar o cabo. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى شخص الى هناك لتركيب كابل. |
Eu sei, é horrível, mas precisamos fazer tudo o que pudermos fazer agora para ter a certeza de que ele e a sua irmã não perdem também o pai. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه أمر فظيع و لكننا بحاجة الى القيام بأي شئ بأمكاننا القيام به الآن للتأكد من أنه و شقيقته |
Está bem, não acredito que estou a dizer isto, mas precisamos de verificar aquele robot. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أستطيع أن أصدق أنا أقول ذلك، لكننا بحاجة الى ان ننظر في ذلك الروبوت. |
mas precisamos de mais olhos. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى المزيد من الأعين |
Não vai ser fácil, mas precisamos... de restabelecer o senso de normalidade... | Open Subtitles | سوف لن يكون سهلا ... و لكننا بحاجة الى إعادة تأسيس الشعور من الحياة الطبيعية |
- mas precisamos de reforços. - Pensava que não era preciso ninguém | Open Subtitles | حسنا لكننا بحاجة الى الدعم - ظننت أننا لسنا بحاجة لأحد - |
mas precisamos destes bens, Senhor. O que precisam é de uma lição. Quando digo "rua" é para saírem. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى هذه الأشياء |