ويكيبيديا

    "لكننا نستطيع أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas podemos
        
    Ainda não podemos erradicar a pobreza, mas podemos começar. TED إذن ربما لسنا جاهزين لاستئصال الفقر تماما في الوقت الحالي، لكننا نستطيع أن نبدأ في ذلك.
    Olha, vai levar tempo, mas podemos começar a inocular as pessoas. Open Subtitles إنظري.إن ذلك سوف يستغرق وقتاً لكننا نستطيع أن نبدأ في تطعيم الناس
    mas podemos trocar os nossos amanhã na aula de cálculo. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نتبادل الكتب في الصف غداً
    Os crimes financeiros ainda não sabem, mas podemos reportar. Open Subtitles و الجرائم المالية لم يتابع الأمر بعد لكننا نستطيع أن نبلغ عن الأمر
    mas podemos trazer-vos Samson. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نجلب لك سامسون
    Pode não ter muito tempo, mas podemos deixá-la confortável. Open Subtitles ربما لم يتبقى لها الكثير و لكننا ... نستطيع أن نحاول و نجعلها مرتاحة أكثر
    mas podemos decidir como vamos viver. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نقرر كيف سنعيش.
    mas podemos fazer melhor. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نشرب ثاني أفضل شئ
    mas podemos brincar amanhã. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نلعب غداً
    Agora podemos fazê-lo de forma mais precisa — claro que há riscos, com certeza — mas podemos pôr coisas como a vitamina A no arroz, e ajudar milhões de pessoas a prolongar a vida. TED الآن نستطيع أن نصنعها ببراعة وتقنية أكثر . وهناك مخاطر , بالتأكيد . لكننا نستطيع أن نضع شئ مثل فيتامين "أ" بالأرز , وهذا الشئ يمكن أن يساعد الملايين من الناس , ملايين من البشر , لإطالة أعمارهم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد