Mas eu disse-lhe que você é muito ocupado... e se não tiver espaço na sua agenda, ele vai entender. | Open Subtitles | لكنني أخبرته كم أنت مشغول لذا فإن لم يكن هناك لديك متسع من الوقت سيتفهم تماماً |
Ele ligou para confirmar o almoço, Mas eu disse-lhe que tu já tinhas almoçado. | Open Subtitles | نعم لقد إتصل ليؤكد غذائكِ، لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة |
Mas eu disse-lhe que era uma antiga tradição. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أن هذا تقليد قديم |
Eu não sei, Mas eu disse que ele já estava a estragar as coisas, e que, se ele falava a sério sobre reconciliar contigo, ele precisava de voltar para os EUA e fazer da maneira certa. | Open Subtitles | ،لا أعلم، لكنني أخبرته بأنه سيفسد الأمور ،وإن كان جاداً حول إعادة علاقته معكِ يجب عليه أن يعود ويقوم بالأمر الصحيح |
Mas eu disse quando ele ligou que só os malucos se interessam pelo Subprojecto 7. | Open Subtitles | لكنني أخبرته عندما إتصل بي أنه فقط محبي "ياهو" هم المهتمين بالمشروع الفرعي السابع. |
mas disse-lhe que ia usar. E tenho usado. | Open Subtitles | و لكنني أخبرته أنني سأفعل ذلك و لقد فعلت |
Ele queria esperar, mas disse-lhe que amanhã tinha de ir para a escola. | Open Subtitles | كان يريد الإنتظار .. لأجلك ... لكنني أخبرته أن غدًا يوم دراسي |
Ele, no início, não tinha a certeza, Mas eu disse-lhe, "Xerife, precisa do dinheiro". | Open Subtitles | لم يكن مقتنعاً في البداية لكنني أخبرته "قائلاً،"أيّها العمدة أنت تحتاج للمال و لقد أصغى لكلامي |
Ele não acreditou, Mas eu disse-lhe que você lhe explicava. | Open Subtitles | لم يصدق, لكنني أخبرته بأنك ستشرح له |
Não sei do que falaram... Mas eu disse-lhe que ia mudar a história de Philip Keefer... para Jack Baldwin. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي القصة و لكنني أخبرته أنني سأغير من محور قصتي من (فيليب كيفر) إلى (جاك بولدوين) |
O Dr. Rodriguez pediu-me para sair com ele há muito tempo, Mas eu disse-lhe que estava apaixonada pelo Sam. | Open Subtitles | لكنني أخبرته اني أحب سام حسناً . |
Mas eu disse a ele e ao Sam, que não é vergonha sentirem-se mal. | Open Subtitles | لكنني أخبرته و أخبرتُ (سام) بأنه ليس هناك عيب بالشعور بالحزن |
De início, o Bennet não queria mas disse-lhe que devia. | Open Subtitles | بينيت" لم يرد هذا في البداية" لكنني أخبرته أنّه علينا ذلك |
Mas, disse-lhe que jamais trairia o nosso país. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أنني لن أخون بلادي أبداً. |