ويكيبيديا

    "لكنني سأكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas estarei
        
    • Mas vou estar
        
    • mas vou ficar
        
    • Mas eu vou estar
        
    • Mas vou ser
        
    Mas estarei lá dentro. Serei uma jogadora Park. Open Subtitles لكنني سأكون بالداخل سوف أكون ممثلة في المنتزه
    Não... Mas estarei assim que ele estiver. Open Subtitles كلا، لكنني سأكون بخير عندما يكون هو كذلك
    Gostava muito, Mas vou estar no hospital nessa altura. Open Subtitles نعم ، هذا يبدو رائع ، لكنني سأكون في المستشفى الليلة
    Mas, vou estar lá muito cedinho. Open Subtitles لكنني سأكون هناك مبكراً ومشرقاً
    Eu faço-o, mas vou ficar irritada porque não a conheço assim tão bem. Open Subtitles سأفعلها , لكنني سأكون مستاءة للغاية لأنني لا أعرفكِ جيداً
    Mas eu vou estar preparado para eles, Pai. Open Subtitles و لكنني سأكون مستعداً لهم، يا أبي
    Mas vou ser sincera contigo, quando ouvi que tinhas voltado, senti-me ameaçada e odiei-me por isso, porque simpatizo contigo depois de tudo o que passaste. Open Subtitles لكنني سأكون صريحة معكِ عندما علمت أنكِ عدتي شعرت بالتهديد وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ
    Mas estarei sempre presente para ti e para as crianças. Open Subtitles لكنني سأكون دائماً بجانبك، وبجانب الأطفال
    Mas estarei aqui para ti, não importa o que decidires. Open Subtitles لكنني سأكون معك مهما كان خيارك
    Obviamente farei os possíveis para ir ao concerto, Mas estarei na Flórida. Open Subtitles بالتأكيد سأبذل قصارى جهديّ لحضور الحفل الموسيقي، لكنني سأكون في "فلوريدا" في حين ما
    Mas estarei aqui. Open Subtitles لكنني سأكون هنا
    Mas estarei em breve, graças ao Teddy. Open Subtitles . (لكنني سأكون قيباً ، بالفضل إلى (تيدي
    Continuando, sei que disse que íamos visitar-vos em Junho, Mas vou estar um pouco zonza e careca da quimioterapia, por isso... Open Subtitles على أي حال، أعرف أننا وعدناكِ ... بزيارتنا لكِ في الشهر القادم ... لكنني سأكون هزيله قليلاً ... و صلعاء، نتيجةً للعلاج الكيميائي، لذا
    - Mas vou estar a dormir. Open Subtitles لكنني سأكون نائماً
    Mas vou estar sempre contigo. Open Subtitles لكنني سأكون دائما معك
    Mas vou estar morto. Open Subtitles لكنني سأكون ميتاً.
    - Sim, Mas vou estar morto. Open Subtitles -وستبجلك الأجيال القادمة . -أجل، لكنني سأكون ميتاً .
    Obrigada, capitão da expedição, mas vou ficar bem. Open Subtitles شكرا لك يا كابتن "رحالة" لكنني سأكون بخير
    Ela está bem, Michael. Ela está a mentir. mas vou ficar feliz se tiver de atirar nela, se for necessário. Open Subtitles إنها بخير, (مايكل), إنها تكذب, لكنني سأكون أكثر من سعيد بقتلها إذا أحتاج الأمر ذلك
    Eu sei que não queres ficar sozinho, Mas eu vou estar lá e vou dizer à voz do Tom Waits na tua cabeça para se calar. Open Subtitles أدري أنك لا تريد العيش بمفردك لكنني سأكون بجوارك و سأخبر صوت (توم ويتس) الذي برأسك ، أنّ يصمت
    Mas eu vou estar lá. Open Subtitles لكنني سأكون هناك.
    Mas vou ser muito cruel nos meus comentários, pai. Open Subtitles لكنني سأكون قاسية في ملاحظاتي, يا أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد