Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. | Open Subtitles | و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر |
Lembro-me de deslizar nele, Mas pensei que era do outro gajo. | Open Subtitles | أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر |
O orfanato pode ficar com ela Mas pensei que pudesse achá-la útil. | Open Subtitles | يمكن أن أسلمها لدار الأيتام، لكنني ظننت أنه ربما تحتاجينها |
Mas eu pensava que as coisas com o Mr Múltiplos estavam a tornarem-se sérias. | Open Subtitles | لكنني ظننت ان الامور بينكِ وبين السيد المتقلب اخذت منحا الجدية |
Há uma terceira, mas achei melhor segurar até o próximo ano fiscal. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من الأفضل أن نؤجلها حتى السنة المالية التالية |
Bem, eu sei que as relações sofrem alterações. Mas eu pensei que isto fosse minar a nossa amizade | Open Subtitles | أعرف أن العلاقات تتغير لكنني ظننت أن علاقتنا لن تتغير ابداً |
Sei que não temos muitas aulas juntas Mas pensei que devia apresentar-me. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا نتلقى أي حصص سوياً، أو أي شيء، لكنني ظننت أنه يجب أن أقدم نفسي. |
Mas pensei que se me azulasse mais cedo, estaria bem e descontraído para reservar o jantar para as 21:00. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن ألون نفسي مبكراً هذا سيكون لطيفاً و مريحاً لحجز عشاء في التاسعة |
- Mas pensei que era um rumor. - Pensaste que o quê era um rumor? | Open Subtitles | لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟ |
Desculpa, Mas pensei mesmo que estava fora de questão. | Open Subtitles | , أنا آسف لكنني ظننت أن ليلة المرح ممنوعة |
Já estamos a voar há horas. Não sei porquê, Mas pensei que esta coisa conseguisse ser mais rápida. | Open Subtitles | نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع |
Eu sei, eu sei, Mas pensei que se o lesse, talvez tivéssemos qualquer coisa de novo para falar. | Open Subtitles | أعرف ، لكنني ظننت إنني لو قرأته فسيكون هناك شئياً جديداً لنتكلم عنه |
Bem, claro, Mas pensei que o primeiro passo... fosse uma tour pelo quartel-general. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد، لكنني ظننت بأن الخطوة الأولى هي عبارة عن جولة في المقر. |
Eu sei que soa estúpido, Mas pensei que ele vivesse para sempre. | Open Subtitles | ,أعلم أن هذا سيبدو غبائاً لكنني ظننت أنه سيعيش للأبد |
Mas pensei que fossemos acalmar, viver uma vida mais simples? | Open Subtitles | لكنني ظننت اننا سنقوم بتخفيض المصروف و نعيش حياة أبسط؟ |
Mas pensei que devia sentir-me bem. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من المفترض أن يكون شعوراً جيداً |
Mas eu pensava que era errado falar dos outros pelas costas. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم |
Foi assustador, e eu sei até que ponto posso ser emotiva, Mas eu pensava... eu pensava... pensava que depois... | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً , و أعلم ان الأمر مشحوناً . . لكنني ظننت |
mas achei que tinhas algo para me mostrar. | Open Subtitles | آوه و لكنني ظننت بأنك ترغب بأن تخبرني بأمراً ما |
Eu sei que estás na defensiva para ir ao baile mas achei que isto te ajudaria a decidir. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن هذا يمكن أن يساعدك على الإختيار. |
Está bem, Mas eu pensei que era por esta razão que vocês estavam zangados comigo, por ir fazer toda esta merda a solo. | Open Subtitles | حسناً، لكنني ظننت أن هذا هو السبب الرئيسي لغضبكم علي لذهابي و أدائي كل هذه الأشياء منفرداً |