mas fiz isso porque extorquiam os clientes. São ladrões. | Open Subtitles | لكنني فعلت هذا لأنـّهم يخدعون عملاؤهم يا رجل |
É um bocado difícil, encontrar um alfaiate a meio da noite, mas fiz o melhor que pude. | Open Subtitles | الامر صعب بشكل غريب لإيجاد خياط في منتصف الليل و لكنني فعلت افضل ما يمكنني |
Acha o que quiseres mas fiz o necessário para sobreviver. | Open Subtitles | ناديني ما شئت، لكنني فعلت ما هو ضروري للنجاة. |
Nunca pensei que fosse fazer algo que te magoasse, Mas fi-lo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأفعل أي شيء لايذائك لكنني فعلت |
Não se pode fazer isso com cães, Mas eu fiz. | Open Subtitles | غير مسموح بوضع نشرات عن الكلاب، لكنني فعلت ذلك |
É divertido, mas fiz isto quando era miúdo. | Open Subtitles | إنه ممتع، لكنني فعلت هذا عندما كنت طفلاً |
Pensas que me conheces, que mereço ser salva, mas, fiz coisas más. | Open Subtitles | أنتتظنأنكتعرفني, أننيأستحقالانقاذ, لكنني فعلت أشياء سيئة |
Desculpe ter-lhe mentido mas fiz para a proteger. | Open Subtitles | انا اسف ان كذبت عليك لكنني فعلت ذلك من اجل حمايتك |
Queria não o ter feito, mas fiz. | Open Subtitles | أتمنى حقا لو لم أفعل، لكنني فعلت. أنا آسفة. |
Sei que não devia ter feito isso, mas fiz. | Open Subtitles | أعلم أنه لم ينبغي عليّ فعل ذلك لكنني فعلت |
As minhas acções podem de alguma forma, parecer apressadas ou idiotas, mas fiz o que julgava ser o correcto. | Open Subtitles | ، تصرفاتي قد تبدو مُتسرعة أو حمقاء لكنني فعلت ما اعتقدت أنه كان صواباً |
mas fiz sempre o melhor que pude. | Open Subtitles | لكنني فعلت دائما أفضل ما يمكن أن أقوله. |
Não há correspondências com as impressões, mas fiz o que o Sr. Derek pediu... e criei um rasto de documentos. | Open Subtitles | ) - لم أجد أي نتائج للبصمات - (لكنني فعلت ما طلبه مني السير (ديريك وقمت بتقفي آثارهما |
mas fiz uma coisinha que te fará sentir melhor. | Open Subtitles | لكنني فعلت شيئا بسيطا لجعلك اسعد |
mas fiz uma análise fascinante ao solo. | Open Subtitles | لكنني فعلت تحليلا رائعا لعينة التربة. |
mas fiz tantas coisas más. | Open Subtitles | لكنني فعلت أشياء سيئة كثيرة |
mas fiz tudo o que podia, não fiz, Isaac? | Open Subtitles | لكنني فعلت كل مافي وسعي ، أليس كذلك (إيزاك)؟ |
Mas fi-lo, quando visitei a Xena, na prisão de Ming T'ien. | Open Subtitles | " لكنني فعلت , عندما زرت " زينا " في سجن " مينغ تيين |
Mas fi-lo. Não queria. | Open Subtitles | لكنني فعلت ذلك حقاً عن غير قصد |
Fazes ideia de quantas vezes me pediste para fazer coisas que eu não queria, Mas eu fiz porque foste tu quem pediu? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة كم مرة سألتني فعل اشياء لا اريدها لكنني فعلت, من أجلك |
- E eu sinto muito em relação a isso. Mas eu fiz o que tinha que fazer. | Open Subtitles | - و أنا آسفة من أجل هذا, لكنني فعلت ما كان يجب حدوثه. |