ويكيبيديا

    "لكنني فقدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas perdi
        
    • Mas eu perdi
        
    Talvez isto seja um difícil de você entender, mas perdi a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي.
    A pressão deve continuar, mas perdi um quarto da esquadrilha. Open Subtitles ، أعلم أننا يجب أن نُبقي على الضغط لكنني فقدت تقريبا رُبع سربي
    Ter-te-ia trocado para o teu velho corpo, mas, perdi a minha espada. Open Subtitles لقد كنت سأقوم بإرجاعكِ إلى جسدكِ، لكنني فقدت سيفي
    Eu sempre sonhei em encontrar alguém como tu, mas perdi a esperança de alguma vez a encontrar. Open Subtitles لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا
    Lamento que tenhas sido despromovido. Mas eu perdi um amigo. Open Subtitles آسف لأنك فقدت ميزانيتك لكنني فقدت صديقاً
    Não o culpo pela minha prevaricação, mas perdi o meu filho por causa da incompetência e do descuido dele. Open Subtitles انا لا ألوم نك على أخطائي و لكنني فقدت ابني بسبب اهماله و عدم كفاءته
    Ainda uso isto mas, perdi a minha esposa e filha num acidente no ano passado. Open Subtitles مازلت ألبسه, لكنني فقدت زوجتي و إبنتي في حادث العام الماضي
    Não imaginava qualquer outro cenário, mas perdi a visão disso. Open Subtitles يعني أنا لا يمكن أن يتصور سيناريو حيث لم أكن قد كان، لكنني فقدت البصر من ذلك.
    Continuoa rotina, mas perdi a esperança na missão. Open Subtitles ساحافظ على روتيني، و لكنني فقدت الأمل في المهمة.
    Tudo o resto é como "Sim, gostei durante uma semana, mas perdi o interesse." Open Subtitles كل شيء آخر هو مثل، "نعم، أنا أحب ذلك لمدة أسبوع، لكنني فقدت الاهتمام."
    À volta de duas horas mas perdi os idiotas do Danny e do Dewey. Open Subtitles " أريد شيئاً لـ " إيفا - هذا يأخذ ساعتين - " لكنني فقدت مسار الحمقى " داني وديوي
    Eu teria ligado, mas perdi o telemóvel. Open Subtitles كنت لأتصل بكِ لكنني فقدت هاتفي
    mas perdi três quilos na primeira semana. Open Subtitles لكنني فقدت 6 باوندات بداية الإسبوع
    Estaria aqui a chorar e a contar os pormenores, mas perdi a minha Sombra no aborto, portanto terá de acreditar em mim. Open Subtitles كنت سوف أبكى بشده وأنا أخبرك كل التفاصيل، لكنني فقدت ظلي خلال عملية الإجهاض، لذلك أنت ستضطرّى لأن تأخذى منى هذه الكلمه فقط.
    mas perdi a minha mãe, perdi o meu pai... Open Subtitles و لكنني فقدت أمي و فقدت أبي
    mas perdi o meu emprego, o seguro saúde. Open Subtitles ...لكنني فقدت وظيفتي، وتأميني الصحي
    mas perdi o rasto dos rapazes. Open Subtitles لكنني فقدت الاثر مع الفتيان.
    mas perdi a oportunidade por causa de uma rapariga. Open Subtitles و لكنني فقدت صوابي بسبب فتاة.
    - Sim, mas perdi o meu relógio. Open Subtitles - نعم، لكنني فقدت ساعتي.
    Sem ofensa, senhorita Elsa, Mas eu perdi quatro dedos dos pés devido ao gelo nas Ardenas no inverno de 1944. Open Subtitles ،لا أقصد الإهانة، آنسة (إلسا) لكنني فقدت أربع أصابع من قدمي بسبب الصقيع في (آردن)، بشتاء عام 1944

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد