- Quero, Mas não sei o que dizer. - Basta dizeres que sim. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Mas, não sei onde arranjamos um barco suficientemente veloz para os apanhar. | Open Subtitles | لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما |
Mas não sei o que pensar. | Open Subtitles | ..لكنني لا أدري ما العمل، أعني أن الأمر كله |
Há memórias, Mas não sei qual é a correcta. | Open Subtitles | ثمّة ذكريات هنا، لكنني لا أدري مكان الذكرى المنشودة. |
Mas não sei se acredita nelas ou não. O que fazemos agora? | Open Subtitles | أجل لكنني لا أدري إن كان يؤمن بها أم لا |
Ia perguntar-te se estás bem, Mas não sei como poderias estar. | Open Subtitles | كنتُ سأسألك إذْ أنتَ بخير لكنني لا أدري كيف ستكون كذلك أنا فقط... |
Mas não sei, meu. O gajo é maluco como o caralho! | Open Subtitles | لكنني لا أدري يا رجل هذا الرجل مخبول |
Mas não sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لكنني لا أدري ما الذي علي أن أفعله |
- Foda-se, sim! - Mas não sei se o Lou... | Open Subtitles | تبا، نعم- "و لكنني لا أدري بخصوص "لو- |
Mas não sei onde está agora. | Open Subtitles | لكنني لا أدري أين هو الآن. |
Mas não sei o que vai acontecer. | Open Subtitles | لكنني لا أدري ماذا سيحدث |
- Mas não sei a combinação. | Open Subtitles | لكنني لا أدري |