"لكنني لا أدري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não sei
        
    - Quero, Mas não sei o que dizer. - Basta dizeres que sim. Open Subtitles ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي
    Mas, não sei onde arranjamos um barco suficientemente veloz para os apanhar. Open Subtitles لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما
    Mas não sei o que pensar. Open Subtitles ..لكنني لا أدري ما العمل، أعني أن الأمر كله
    Há memórias, Mas não sei qual é a correcta. Open Subtitles ثمّة ذكريات هنا، لكنني لا أدري مكان الذكرى المنشودة.
    Mas não sei se acredita nelas ou não. O que fazemos agora? Open Subtitles أجل لكنني لا أدري إن كان يؤمن بها أم لا
    Ia perguntar-te se estás bem, Mas não sei como poderias estar. Open Subtitles كنتُ سأسألك إذْ أنتَ بخير لكنني لا أدري كيف ستكون كذلك أنا فقط...
    Mas não sei, meu. O gajo é maluco como o caralho! Open Subtitles لكنني لا أدري يا رجل هذا الرجل مخبول
    Mas não sei o que tenho de fazer. Open Subtitles لكنني لا أدري ما الذي علي أن أفعله
    - Foda-se, sim! - Mas não sei se o Lou... Open Subtitles تبا، نعم- "و لكنني لا أدري بخصوص "لو-
    Mas não sei onde está agora. Open Subtitles لكنني لا أدري أين هو الآن.
    Mas não sei o que vai acontecer. Open Subtitles لكنني لا أدري ماذا سيحدث
    - Mas não sei a combinação. Open Subtitles لكنني لا أدري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more