Não sei qual é o problema, mas tenho a certeza de que a culpa é tua. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما المشكلة لكنني متأكد أنه خطأك |
Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que há pelo menos uma dúzia de razões. | Open Subtitles | ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب |
Os casais têm segredos, mas tenho a certeza que ela não era uma artífice. | Open Subtitles | لكل زوجين أسرارهما الخاصه لكنني متأكد تماماً أنها لم تكن تستخدم السكاكين المحموله |
Mas sei que o Hal conseguiu suprimentos... antes de desaparecerem. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأن هال قد عثر على بعض الطعام |
Não que eu já tenha visto um país em estado de sitio, mas de certeza que não parece um para mim. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي بلدا تتعرض لهجوم من قبل لكنني متأكد أنني لو رأيتها ، فإنها لن تبدو هكذا |
Mas estou certo que... se dissesses quem sou, a nossa aventura teria um fim abrupto. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأن مغامرتنا ستنتهي إن ذكرت من أكون |
Ele veio sozinho, mas tenho certeza de que é ele! | Open Subtitles | لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو |
Bem, quer dizer, não vamos fazer nada grande, mas, tenho a certeza que depois de tudo que passou, ela não quis que se sentisse obrigada. | Open Subtitles | ليس بالشيء الكبير، لكنني متأكد بعد كلّ هذا لاتريد أن تحمّلكِ عبئاً |
Eu faria uma ameaça, mas tenho a certeza que a situação é-lhe bastante clara. | Open Subtitles | قد أقوم بنوع من التهديد لكنني متأكد من أن وضعك جلي بالنسبة لك |
mas tenho a certeza não precisas de que te diga isso. | Open Subtitles | لكنني متأكد من أنكِ لستِ بحاجة لسماع ذلك |
mas tenho a certeza de que tem casa de banho para os empregados? | Open Subtitles | لكنني متأكد أن لديك واحداً لموظفيك, أليس كذلك؟ |
Não me lembro, mas tenho a certeza que foi algo de bom e nobre. | Open Subtitles | لا أتذكر، لكنني متأكد انه كان شيئاً نبيلاً |
Ainda não. Mas, tenho a certeza que ela entenderá, é passado. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني متأكد من أنها ستفهم الأمر فقد أصبح من الماضي |
Não sei, mas tenho a certeza que isto é o que a senhora do tronco queria que eu encontrasse. | Open Subtitles | لا أدري لكنني متأكد من أن هذا هو ما تريدني صاحبة الكوخ أن أجده |
mas tenho a certeza que não a construí aqui. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنني لم أبنيه هنا. |
Estou viciado em vaginas, Mas sei que consigo curar-me. | Open Subtitles | أعلم أنني مدمن علاقات لكنني متأكد بأنني أسستطيع أن أمارسها |
Não sei do que se lembrarão, Mas sei que alguma coisa recordarão, porque está tudo na vossa memória. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي ستتذكرونه من تلك الليلة لكنني متأكد من أنكم ستتذكرون شيئاً لأنها كلها مخزنة بذاكرتكم |
Obrigado, mas de certeza que vou ficar bem. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ، لكنني متأكد من أنني سوف أكون بخير. |
Desculpa mesmo por causa dos pássaros, mas de certeza que se vão embora quando tiverem fome. | Open Subtitles | أسمع ،أنني حقا اسف بشان الطيور لكنني متأكد انها ستغادر ما أن تجوع |
Eu sei que é difícil Mas estou certo que encontraremos | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا عملٌ قاسي لكنني متأكد من أننا سنجد |
noutra altura mas, estou certo que não estou em condições agora. | Open Subtitles | في أي ظروف أخرى لكنني متأكد أنني الآن ضائع |
Acho que desta vez, vais enfrentar um grande desafio mas tenho certeza que irás finalizar o negócio. | Open Subtitles | أعتقد أنها مهمة صعبة عليك هذه المرة لكنني متأكد من أنك ستبلغ المراد |
Eu gostava de fazer sexo contigo, mas acho que não podemos. | Open Subtitles | أود ممارسة الجنس معكِ لكنني متأكد أنه غير ممكن |