Mas tenho que pedir que me acompanhes ao senado, imediatamente. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أطلب منك القدوم معي إلى مجلس الشيوخ حالا |
Foi um prazer conhecê-los, Mas tenho de ir. | Open Subtitles | لكن كان شيئاً مبهجاً أن أراكم جميعاً لكنني يجب أن أذهب الآن |
Sabes, tem sido muito divertido, Mas tenho de prender-te. | Open Subtitles | لقد كان هذا ممتعاً جداً لكنني يجب أن أقبض عليك |
Já fizeste tanto por mim, meu amigo, Mas tenho de pedir-te para me ajudares mais uma vez. | Open Subtitles | لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة |
Vejo que dá muita liberdade aos seus filhos, Nicole, mas preciso de ver por mim mesma o tipo de diversão que estão a ter. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها |
Vejo que dá muita liberdade aos seus filhos, Nicole, mas preciso de ver por mim mesma o tipo de diversão que estão a ter. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها |
Sinto muito, Mas tenho de entregá-la a eles. | Open Subtitles | اسمعي, أنا آسف لهذا لكنني يجب أن أسلمكِ لهم |
Mas tenho de ficar no mesmo sítio, ou não? | Open Subtitles | لكنني يجب أن أبقى مكاني، أيجب علي أن أبقى مكاني حينها ؟ |
Sei que dói, Mas tenho que pressionar. | Open Subtitles | أنا أعلم إنهُ يؤلم لكنني يجب أن أضغط عليه |
Não quero ser rude, Mas tenho de sair agora. | Open Subtitles | والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً |
Parece-te que fujo sempre, Mas tenho mesmo que ir. | Open Subtitles | أعلم أنني دائماً على عجلة, لكنني يجب أن أذهب |
Mas tenho que perguntar... | Open Subtitles | لكنني يجب ان أسأل , لا أب غني عاد إلى الوطن ؟ |
Agradeço a oferta, Mas tenho de ser eu tratar pessoalmente disto. Espera, Cara. | Open Subtitles | أُقدر العرض، لكنني يجب أن أتولى أمر ذلك بنفسي. |
Tenho um pressentimento, é horrível e espero que não seja verdade, Mas tenho de dizer-vos. | Open Subtitles | .تراودني فكره فكره مروعه , اتمنى ان لاتكون حقيقه .لكنني يجب اطرحها امامك |
Mas tenho que fazer-te umas perguntas! | Open Subtitles | لكنني يجب أَن أسألك بضعة أسئله. |
Mas tenho que dizer que admiro a sua persistência. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مُعجب بأصرارهِ |
Desculpem, Mas tenho que ir. | Open Subtitles | عذراً يا رفاق لكنني يجب أن أذهب |
Mas tenho de insistir... o quê, o quê, o quê? | Open Subtitles | لكنني يجب ان أصر ماذا؟ |
Não, não estás metido em sarilhos, mas preciso de falar contigo sobre... | Open Subtitles | كلا, لستَ بمشكلة لكنني يجب أن أتحدث معكَ |
mas preciso de saber onde está a Meredith. Pronto. | Open Subtitles | أنا غيورة (لكنني يجب أن أعرف مكان (ميريدث |