ويكيبيديا

    "لكنى اعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas sei
        
    • mas eu sei
        
    • Mas conheço
        
    É uma coisa normal, mas sei que é estúpida de se dizer. Open Subtitles كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله
    Estamos a milhas da costa, mas sei onde estamos. Open Subtitles نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن
    ... Nãoseioque tentaram, mas sei... Open Subtitles لا اعرف ما الذى حاولوا ان يفعلوه .. لكنى اعرف
    mas eu sei agradar um homem. Nossas crianças estariam bonitas. Open Subtitles لكنى اعرف كيف اسعد رجل أطفالنا سيكونون جميلين.
    O que tu fizeste não foi fácil mas eu sei por é que fizeste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    Mas conheço meu marido melhor que ninguém e ele precisa de alguém como você agora. Open Subtitles و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان
    Não, não estou! Estou fascinado, Mas conheço os perigos. Open Subtitles انا لست مهووس لكنى اعرف الاخطار
    Não sei os pormenores de ontem à noite, mas sei que lhe devemos em grande parte o facto de estarmos vivas. Open Subtitles انا لا اعرف التفاصيل حول ليله امس و لكنى اعرف انك احدى الاسباب لكوننا على قيد الحياه
    Há 20 minutos um homem disse ser do FBI, mas sei que ele mentiu. Open Subtitles منذ 20 دقيقه اخبرنى رجل انه من الشرطه الفيدراليه و لكنى اعرف انه يكذب
    Podia despedir-te, mas sei como as coisas têm sido duras, e estou a tentar fazer-te um favor. Open Subtitles الان، انا استطيع ان اطردك و حسب لكنى اعرف ان الوضع كان صعبا عليك و انا احاول اسداءك معروفا
    Sei que é uma canção, mas sei o que sinto. Open Subtitles اعرف انها كلمات اغنية لكنى اعرف مشاعرى
    mas sei que posso ajudar. Open Subtitles لكنى اعرف اننى يمكننى المساعدة
    mas sei que ele a ama. Open Subtitles لكنى اعرف انه يحبها
    Bem, não tenho irmãs, mas eu sei que rapazes com 3 anos de idade... instintivamente sabem, como colocar gasolina num carro. Open Subtitles لم يكن لد اى اخوات بنات و لكنى اعرف ان الاولاد فى ال3 من عمرهم يعرفون كيف يملئون السيارة بالوقود
    Eu não sei a que tipo de... intimidação o Jake foi sujeito, mas eu sei que a carne dele é fraca. Open Subtitles انا لا اعرف اى نوع من الترهيب تعرض لة جيك لكنى اعرف ان لحم الصبى ضعيف
    Eu não comecei o fogo, mas eu sei quem o fez. Open Subtitles انا لم اشعل النار التى تتكلم عنها لكنى اعرف من فعل
    Não sei o que pensa que vai ganhar com as suas acções, mas eu sei uma coisa. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تظن نفسك تكسب من افعالك ...... لكنى اعرف هذا
    Mas conheço uma pessoa que pode descobrir. Open Subtitles لكنى اعرف شخصاً يمكنه المعرفة
    Mas conheço o meu filho. Open Subtitles لكنى اعرف ابنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد