É uma coisa normal, mas sei que é estúpida de se dizer. | Open Subtitles | كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله |
Estamos a milhas da costa, mas sei onde estamos. | Open Subtitles | نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن |
... Nãoseioque tentaram, mas sei... | Open Subtitles | لا اعرف ما الذى حاولوا ان يفعلوه .. لكنى اعرف |
mas eu sei agradar um homem. Nossas crianças estariam bonitas. | Open Subtitles | لكنى اعرف كيف اسعد رجل أطفالنا سيكونون جميلين. |
O que tu fizeste não foi fácil mas eu sei por é que fizeste. | Open Subtitles | مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا |
Mas conheço meu marido melhor que ninguém e ele precisa de alguém como você agora. | Open Subtitles | و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان |
Não, não estou! Estou fascinado, Mas conheço os perigos. | Open Subtitles | انا لست مهووس لكنى اعرف الاخطار |
Não sei os pormenores de ontem à noite, mas sei que lhe devemos em grande parte o facto de estarmos vivas. | Open Subtitles | انا لا اعرف التفاصيل حول ليله امس و لكنى اعرف انك احدى الاسباب لكوننا على قيد الحياه |
Há 20 minutos um homem disse ser do FBI, mas sei que ele mentiu. | Open Subtitles | منذ 20 دقيقه اخبرنى رجل انه من الشرطه الفيدراليه و لكنى اعرف انه يكذب |
Podia despedir-te, mas sei como as coisas têm sido duras, e estou a tentar fazer-te um favor. | Open Subtitles | الان، انا استطيع ان اطردك و حسب لكنى اعرف ان الوضع كان صعبا عليك و انا احاول اسداءك معروفا |
Sei que é uma canção, mas sei o que sinto. | Open Subtitles | اعرف انها كلمات اغنية لكنى اعرف مشاعرى |
mas sei que posso ajudar. | Open Subtitles | لكنى اعرف اننى يمكننى المساعدة |
mas sei que ele a ama. | Open Subtitles | لكنى اعرف انه يحبها |
Bem, não tenho irmãs, mas eu sei que rapazes com 3 anos de idade... instintivamente sabem, como colocar gasolina num carro. | Open Subtitles | لم يكن لد اى اخوات بنات و لكنى اعرف ان الاولاد فى ال3 من عمرهم يعرفون كيف يملئون السيارة بالوقود |
Eu não sei a que tipo de... intimidação o Jake foi sujeito, mas eu sei que a carne dele é fraca. | Open Subtitles | انا لا اعرف اى نوع من الترهيب تعرض لة جيك لكنى اعرف ان لحم الصبى ضعيف |
Eu não comecei o fogo, mas eu sei quem o fez. | Open Subtitles | انا لم اشعل النار التى تتكلم عنها لكنى اعرف من فعل |
Não sei o que pensa que vai ganhar com as suas acções, mas eu sei uma coisa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تظن نفسك تكسب من افعالك ...... لكنى اعرف هذا |
Mas conheço uma pessoa que pode descobrir. | Open Subtitles | لكنى اعرف شخصاً يمكنه المعرفة |
Mas conheço o meu filho. | Open Subtitles | لكنى اعرف ابنى |