ويكيبيديا

    "لكني أدركت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas percebi
        
    Mas percebi que, embora às vezes eu seja mais que um homem, não sou inteiro sem ti. Open Subtitles لكني أدركت أنه بالرغم أني أحياناً ما أكون أكثر من رجل واحد فلن أكون بخير إلا بجوارك
    E não. Mas percebi que o nosso assassino pode ter a resposta para uma pergunta com a qual me tenho debatido. Open Subtitles لم أبالي ، لكني أدركت بعد ذلك أن قاتلنا قد يكون لديه الحل
    Pensava que estávamos separados por uma boa razão, Mas percebi que não havia nenhuma razão suficientemente boa para me impedir de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كنت اعتقد اننا انفصلنا لسبب وجيه لكني أدركت أنه لا يوجد سبب جيد بما فيه الكفاية يمنعني من قضاء بقية حياتي معك...
    Sei como é duvidares de ti próprio frequentemente, Mas percebi que se parar e colocar em dúvida cada decisão que tomo, nunca chegarei a lado nenhum. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يشبه أنّ تشكّ بقراريتكَ حين التعرض لتدبر أيّ أمر. لكني أدركت أني لو توقفت و تسائلت عن كل قرار أتخذه ، فلن أصل إلى شيء.
    Mas percebi que a memória foi sobrestimada. Open Subtitles لكني أدركت أنني بالغت في مسألة الذاكره
    - És o Dr. Jekyll e o Sr. Jumento. - Eu sei. Mas percebi algo importante. Open Subtitles (ـ أنت الدكتور ( ثعلب) والسيد( حمار ـ أعرف لكني أدركت شيئاً مهماً
    Ia Mas percebi que estavas a brincar. Open Subtitles لكني أدركت أنك تمزح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد