ويكيبيديا

    "لكني سأذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas irei
        
    • mas vou
        
    Agora, não consigo pensar, Mas irei e irá arrepender-se. Open Subtitles حسناً، لا يُمكنني أن أفكر الآن. لكني سأذهب.
    Eu não quero fazê-lo, Mas irei ali fora e mostro estas fotos a cada uma das pessoas. Open Subtitles رباه الآن، لا أريد ذلك لكني سأذهب بالخارج وأري تلك الصور لكل فرد
    Está incorreto. Eu disse, "prefiro não ir". Mas irei. Open Subtitles هذا غير صحيح، قلت أني أفضل أن لا أذهب، لكني سأذهب.
    Temos visitas para jantar, mas vou avisar que está aqui. Open Subtitles هنالك عشاء قائم لكني سأذهب و أخبرهم بأنك هنا
    Estou a preparar-me para fazer burrice da grossa. mas vou, ainda assim. Open Subtitles سأفعل شيئاً غبياً و لكني سأذهب على كل حال
    Mas irei a qualquer cidade com nome de comida. Open Subtitles لكني سأذهب إلى مدينه لها إسم الفاكهه
    Mas irei para o Wessex como viúva destes votos, tão solenes quanto profanos. Open Subtitles لكني سأذهب إلى (ويسيكس) كأرملة من هذه النذور
    Não sei, mas vou ao hospital descobrir. Open Subtitles لا أدري لكني سأذهب للمستشفي وأكتشف الأمر
    Mademoiselle, não a posso ajudar como deseja mas vou falar por si com o Inspector Davis. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ كما تتمنين .. و لكن أنا و لكني سأذهب للمفتش "دايفيس" و سأتحدث إليه بالنيابة عنكِ
    Vou fazer o que está a pedir, mas vou sozinho. Open Subtitles سأقوم بما طلبت، لكني سأذهب وحيداً
    Não creio que ele o fará, mas vou com ele. Open Subtitles لا أضنه سيفعل ذلك لكني سأذهب معه
    Preferia não ir, mas vou! Open Subtitles لا أفضّل ذلك، لكني سأذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد