Mas estarei tão distante, E quero ser apenas seu. | Open Subtitles | لكني سأكون بعيداً جداً وارغب بأن اكون لك وحدك |
Mas estarei lá, ao teu lado, a fazer o que puder para te ajudar, se me deixares. | Open Subtitles | لكني سأكون هناك , بجانبكِ أفعل ما يمكنني لأساعدكِ إذا سمحتي لي |
Mas ficarei indefeso se o apanhar antes de me dizer em que acreditar. | Open Subtitles | لكني سأكون ضعيفاً إذا أمسكت به قبل أن يتمكن من أخباري بما أعتقد به |
- É algo... É algo que os nosso amigos no Congresso vão debater. Mas ficarei muito surpreendido se eles consentirem um ataque à escravatura. | Open Subtitles | مهما يكن سيناقشونه أصدقائنا في المؤتمر لكني سأكون متفاجئ أن تقبلوا الكلام عن الإبادة |
Bebi um bocado de vinho, mas vou ficar bem. | Open Subtitles | أجل . تناولت الكثير من النبيذ, لكني سأكون بخير. |
Estou um pouco instável, mas vou ficar bem. | Open Subtitles | انا ارتجف قليلا لكني سأكون بخير |
Vou ter menos classes no ano que vem... mas vou estar por perto. | Open Subtitles | ستكون لدي حصصٌ أقل السنة القادمة لكني سأكون موجوداً |
Sei que está com medo, mas eu estarei a vigiar o tempo todo. | Open Subtitles | أعرف بأنك خائفة لكني سأكون في الخارج طوال الوقت |
- Mas, estarei lá o tempo todo. | Open Subtitles | لكني سأكون موجودة برفقته طوال الوقت |
"...Mas estarei sempre contigo, pensarei sempre em ti". | Open Subtitles | لكني سأكون دائما معك سأفكربكِدائما! |
Mas estarei lá. | Open Subtitles | بجانبك تماماً لكني سأكون هناك |
- Mas estarei lá. - Certo. | Open Subtitles | لكني سأكون هناك - حسناً - |
Mas ficarei bem, desde que não caia. | Open Subtitles | لكني سأكون بخير طالما لن أقع على وجهي. |
Provavelmente vou ser excluída da minha estreia no Peter Pan... Mas ficarei contente em cantar para ti e para todos os teus amigos. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون متعبة من (عرض( بيتربان.. لكني سأكون سعيدة لأغني لك ولجميع رفاقك. |
Mas ficarei feliz se me provar que estou errado | Open Subtitles | لدي شكّي، لكني سأكون سعيداً |
- Oh, magoei-me, mas vou ficar boa. | Open Subtitles | تم إيذائي, لكني سأكون بخير. |
Danny, eu agradeço-te tudo o que fizeste por mim, mas vou ficar bem. | Open Subtitles | يا (داني) , أنا أقدّر كل شيء فعلتَه من أجلي لكني سأكون على ما يُرام |
Tenho de ir, mas vou estar aqui se precisares de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | اسمع سأذهب لكني سأكون هنا إذا أردت أي شيئ حسناً؟ حسناً |
- Bem, eu estou no 24 e tu no 26, mas vou estar lá em cima o tempo todo. | Open Subtitles | أنا في الطابق الـ24 وأنت في الـ26، لكني سأكون فوق طوال الوقت. |
Tal como o bom Senhor, irei usar algumas técnicas misteriosas, portanto não me vão ver sempre, mas eu estarei lá. | Open Subtitles | ,مثل إله السماء الطيب سأستعمل بعض الطرق الغامضة ,لن تروني دائما لكني سأكون هناك |