mas vou agir, e não ficar de braços cruzados, sem fazer nada. | Open Subtitles | لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين |
mas vou ler o restante hoje. Tive um pouco distraída. | Open Subtitles | لكني سوف أنهي الباقي اليوم لقد تم إلهائي قليلا |
mas vou tentar encontrar o tipo e vou pedir um favor. | Open Subtitles | لكني سوف احاول ان اجد هذا الشخص وندعوا لمصالحة حسنا |
Por sorte, encontrei um maço ali fora, mas vou trocá-lo por isto. | Open Subtitles | لقد وجدتها مرصوفة بالخارج لكني سوف ابدلها بهذا هنا |
O meu pai ainda domina este reino, mas eu serei capaz de atrair alguma nave para aqui em breve. | Open Subtitles | ابي مازال يتحكم خلال هذه المملكة لكني سوف اكون قادر |
Sei qual é a tua resposta, mas vou perguntar na mesma: | Open Subtitles | أنا أعرف إجابتك لكني سوف أسأل على أيه حال |
Lamento, mas vou ter de cancelar o nosso encontro desta noite. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكني سوف أضطر لإلغاء موعدنا هذا المساء |
Eu queria reunir todas vocês... mas vou explodir se não contar. | Open Subtitles | أريد أن أجمعكم جميعا لكني سوف أحدث خرقا إذا لم أخبر أحدا |
Dei a minha palavra ao teu pai que ia tentar ajudar-te, mas vou ser honesta, estás a tornar isto muito difícil. | Open Subtitles | لقد وعدت والدك اني سوف اساعدك لكني سوف اكون صادقة معك انت تصعبين الامر علي بشكل كبير |
Abby, sei que actuo como se não me importasse... mas vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك |
Não é muito apropriado para se falar no local de trabalho, mas vou partilhar. | Open Subtitles | و غير مناسب للتحدث بشأنه في العمل, و لكني سوف أطلعك عليه. |
Tenho muitas más recordações do meu péssimo casamento, mas vou libertar-me delas. | Open Subtitles | لدي الكثير من الحمل النفسي . من زواجي السئ و لكني سوف أريقه |
Não quero, porque considero-te amigo, mas vou usá-la se... | Open Subtitles | الآن ،لا أريد أن افعل ، حسنا لاني اعتبرك صديقي الآن ..لكني سوف استخدم هذا |
Ainda não compreendi lá muito bem, mas vou ser capaz de reparar um candeeiro. | Open Subtitles | لم اكتشف ذلك تماما, لكني سوف اكون قادرة على تجديد اسلاك مصباح |
mas vou continuar a investigar até que a verdade seja revelada. | Open Subtitles | لكني سوف استمر في التحقيق حتي اكشف الحقيقه |
mas vou descobrir quem o fez. | Open Subtitles | و لكني سوف أقوم بأكتشاف من الذي قام بذلك |
mas vou precisar que aceites a minha demissão, Avery. | Open Subtitles | و لكني سوف أكون بحاجة أليكِ لقبول أستقالتي .. |
mas vou perguntar a todos: se as forças armadas dos EUA podem manter soldados deficientes, porque é que não podem aceitar cidadãos com deficiências? | TED | لكني سوف أسألكم جميعًا: إذا استطاعت العسكرية الأمريكية الاستعانة بجنودها ذوي الإعاقة، لمَ لا يستطيعون قبول المواطنين ذوي الإعاقة أيضًا؟ |
Pois, duvido que seja, mas eu ligo-lhe. Obrigado. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً |
mas eu vou dizer-te agora , que simplesmente não funciona para a nossa programação . | Open Subtitles | لكني سوف أخبرك الآن هذا لن يجدي مع برنامجنا |