ويكيبيديا

    "لكني لا أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não vejo
        
    • Mas eu não vejo
        
    Tenho de fazer uns telefonemas, mas não vejo por que não. Open Subtitles يجب أن أجري بعض الاتصالات، لكني لا أرى ما يمنع
    Não quero ofender o pântano, mas não vejo nenhuma terra para aterrarmos. Open Subtitles لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى أرضاً تصلح للهبوط
    Quero que tenhas esse novo começo de que estamos a falar, mas não vejo como isso possa acontecer, se ficarmos aqui. Open Subtitles أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها لكني لا أرى هذا يحدث لو بقينا هنا
    Estou no deserto, mas não vejo mulher nua- Open Subtitles أهلاً بك إلى الصحراء مقدماً لكني لا أرى نساء عاريات هنا
    Peço perdão, sr. Mas eu não vejo nenhuma trapalhada... Open Subtitles أستسمحك عذرا يا سيدي لكني لا أرى أنها فوضى
    Não quero duvidar de si, mas não vejo nada que cause pânico. Open Subtitles لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟
    Não. mas não vejo qual era o problema. Ela não sabe o que és. Open Subtitles لا ، لا ، لكني لا أرى فى ذلك مشكلة، لا يبدو أنها تعلم عن ماهيتكِ.
    Pode ter sido devido ao impacto mas não vejo os restos de meteoritos. Open Subtitles ربما بسبب شظايا من الإصطدام لكني لا أرى بقايا نيزك
    E concordo que este tipo é escumalha virulenta, mas não vejo o padrão. Open Subtitles وأنا أُوافقُ بِأَنَّ هذا الرجلِ يعيش، يتنفس مثل غثاء فيروسي، لكني لا أرى نمط هنا.
    Eu penso que o lugar de uma mulher será eventualmente em casa, mas não vejo mal nenhum em que se divirta antes de lá chegar. Open Subtitles أنا أعتقد أن مكان المرأة في نهاية المطاف في البيت لكني لا أرى أي ضرر في حصولها على بعض المرح قبل أن تصل إلى هناك
    mas não vejo qualquer prova que forjei resultados ou que matei pessoas. Open Subtitles لكني لا أرى أي دليل على الإطلاق يثبت بأني زورت السجلات أو قتلت بعض الأشخاص.
    mas não vejo um resultado triunfante a menos que algo me escape. Open Subtitles لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟
    Penso que é suposto eu estar nesta mesa, mas não vejo o meu nome em nenhum sítio. Open Subtitles أعتقد بأنّه من المفترض لي بأن أكون على هذه الطاولة لكني لا أرى إسمي بأي مكان
    Era bom ele ter por onde escolher, mas não vejo nenhuma paixão. Open Subtitles من الجميع أنه يملك خيارات، لكني لا أرى أي شغف.
    Tenho uma detecção, mas não vejo nada. Open Subtitles كان عندي شيء على محسِّسي لكني لا أرى شيئا هنا.
    Sim, mas não vejo como é que isso nos ajuda. Open Subtitles نعم، لكني لا أرى كيف يساعدنا هذا لا تقلقي، أنا ساتولى هذا
    Vejo aqui tanto carro quitado, mas não vejo gente com pinta! Open Subtitles أنّي أرى تلك السيارات عالية الأداء، لكني لا أرى هناك رجال عالي الأداء.
    É verdade. mas não vejo forma de sairmos disto vivos. Open Subtitles هذا صحيح لكني لا أرى الطريقة التي نخرج منها أحياء
    Conto dez guardas, mas não vejo a tua família. Open Subtitles حسنًا يمكنني أن أرى عشرة حراس لكني لا أرى عائلتك
    Mas eu não vejo comida nenhuma. Open Subtitles لكني لا أرى أية طعام.
    Mas eu não vejo nenhuma razão pela que não possa criar. Open Subtitles لكني لا أرى أي خطر في ولادتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد