Tenho de fazer uns telefonemas, mas não vejo por que não. | Open Subtitles | يجب أن أجري بعض الاتصالات، لكني لا أرى ما يمنع |
Não quero ofender o pântano, mas não vejo nenhuma terra para aterrarmos. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى أرضاً تصلح للهبوط |
Quero que tenhas esse novo começo de que estamos a falar, mas não vejo como isso possa acontecer, se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها لكني لا أرى هذا يحدث لو بقينا هنا |
Estou no deserto, mas não vejo mulher nua- | Open Subtitles | أهلاً بك إلى الصحراء مقدماً لكني لا أرى نساء عاريات هنا |
Peço perdão, sr. Mas eu não vejo nenhuma trapalhada... | Open Subtitles | أستسمحك عذرا يا سيدي لكني لا أرى أنها فوضى |
Não quero duvidar de si, mas não vejo nada que cause pânico. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟ |
Não. mas não vejo qual era o problema. Ela não sabe o que és. | Open Subtitles | لا ، لا ، لكني لا أرى فى ذلك مشكلة، لا يبدو أنها تعلم عن ماهيتكِ. |
Pode ter sido devido ao impacto mas não vejo os restos de meteoritos. | Open Subtitles | ربما بسبب شظايا من الإصطدام لكني لا أرى بقايا نيزك |
E concordo que este tipo é escumalha virulenta, mas não vejo o padrão. | Open Subtitles | وأنا أُوافقُ بِأَنَّ هذا الرجلِ يعيش، يتنفس مثل غثاء فيروسي، لكني لا أرى نمط هنا. |
Eu penso que o lugar de uma mulher será eventualmente em casa, mas não vejo mal nenhum em que se divirta antes de lá chegar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن مكان المرأة في نهاية المطاف في البيت لكني لا أرى أي ضرر في حصولها على بعض المرح قبل أن تصل إلى هناك |
mas não vejo qualquer prova que forjei resultados ou que matei pessoas. | Open Subtitles | لكني لا أرى أي دليل على الإطلاق يثبت بأني زورت السجلات أو قتلت بعض الأشخاص. |
mas não vejo um resultado triunfante a menos que algo me escape. | Open Subtitles | لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟ |
Penso que é suposto eu estar nesta mesa, mas não vejo o meu nome em nenhum sítio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه من المفترض لي بأن أكون على هذه الطاولة لكني لا أرى إسمي بأي مكان |
Era bom ele ter por onde escolher, mas não vejo nenhuma paixão. | Open Subtitles | من الجميع أنه يملك خيارات، لكني لا أرى أي شغف. |
Tenho uma detecção, mas não vejo nada. | Open Subtitles | كان عندي شيء على محسِّسي لكني لا أرى شيئا هنا. |
Sim, mas não vejo como é que isso nos ajuda. | Open Subtitles | نعم، لكني لا أرى كيف يساعدنا هذا لا تقلقي، أنا ساتولى هذا |
Vejo aqui tanto carro quitado, mas não vejo gente com pinta! | Open Subtitles | أنّي أرى تلك السيارات عالية الأداء، لكني لا أرى هناك رجال عالي الأداء. |
É verdade. mas não vejo forma de sairmos disto vivos. | Open Subtitles | هذا صحيح لكني لا أرى الطريقة التي نخرج منها أحياء |
Conto dez guardas, mas não vejo a tua família. | Open Subtitles | حسنًا يمكنني أن أرى عشرة حراس لكني لا أرى عائلتك |
Mas eu não vejo comida nenhuma. | Open Subtitles | لكني لا أرى أية طعام. |
Mas eu não vejo nenhuma razão pela que não possa criar. | Open Subtitles | لكني لا أرى أي خطر في ولادتها |