ويكيبيديا

    "لكني لا استطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    • Mas não me posso
        
    mas não posso permitir que vás mais à polícia. Open Subtitles لكني لا استطيع تركك تذهبين كل يوم للشرطة
    Eu gostava de ir, mas não posso deixar o rapaz sozinho. Open Subtitles اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده
    Adoraria ajudá-los, mas não posso. Não sei do que estão falando. Open Subtitles اتمنى ذلك , لكني لا استطيع انا لا اعلم عما تتحدث
    Vou descobrir, mas não consigo ver nada. Open Subtitles سوف افعل يا جــو ، لكني لا استطيع رؤية أي شيئ لعين
    Quero conduzir-nos por isto tudo, mas não consigo fazer isso, agora. Open Subtitles اريد قيادتنا خلال كل هذا لكني لا استطيع القيام بذلك الآن
    Há um saco para cadáveres, mas não consigo ver bem... Open Subtitles هناك كيس جثة، لكني لا استطيع التحقق جيدا
    Os Invernos são frios. Mas não me posso queixar. Open Subtitles الشتاء فصل بارد , لكني لا استطيع التذمر
    Oxalá eu pudesse fazer alguma coisa quanto a isto, mas não posso. Open Subtitles اتمني لو استطيع فعل شييء لوجهي لكني لا استطيع
    Ele é horrível. mas não posso faltar. Open Subtitles انه شنيع تماما لكني لا استطيع الخروج من هذا
    mas não posso. Não tenho esse direito. Open Subtitles لكني لا استطيع ذلك لانني لا أمتلك الحق بذلك
    Também não quero fazer este tipo de filme mas não posso mudar o guião. Open Subtitles أنا ايضا لا أريد هذا النوع من الافلام لكني لا استطيع تغير النص
    Todos querem que desista, mas não posso. Open Subtitles انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك
    mas não posso continuar, pelo menos enquanto o assunto não estiver encerrado. Acabou-se. Open Subtitles لكني لا استطيع أن اقابلك بعد الآن خصوصاً في وضعي الراهن, هذه هي النهاية
    Eu queria dizer que sim, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو كنت استطيع الجواب بنعم لكني لا استطيع
    Há algo escrito lá, mas não consigo entender. Open Subtitles هناك كتابة يدويه عليها، لكني لا استطيع استنباط ما هي. ربما يحالفكم الحظ في هذا.
    Eu sei que, pela lógica, faz sentido ser cremado, mas não consigo deixar de pensar que estamos a ser queimados, e como deve ser doloroso se por alguma razão pudéssemos sentir. Open Subtitles أعلم , بالمنطق الأمر مفهوم أن يتم احراقك لكني لا استطيع نسيان حقيقة انك ستحرق
    E há sombras com objectos pontiagudos, mas não consigo vê-los. Open Subtitles و يكون هناك نوع من الظلام والغموض واشياء حادة لكني لا استطيع رؤيتهم
    Eu tento aguentar firme e chegar lá, mas não consigo, porque pensam que tenho piolhos! Open Subtitles كنت احاول كلا التغلب على ذلك والسرقة ثانية لكني لا استطيع لان الجميع يعتقد ان لدي مرض طفولي خيالي
    Tenho 22 licenciaturas, tenho um monte de informação facilmente à minha disposição mas não consigo dizer uma coisa sequer sobre o meu pai. Open Subtitles أعني؛ لقد حصلت على 22 درجة وعندي الكثير من المعلومات عديمة الفائدة بطرف أصابعي لكني لا استطيع أن أقول لك شيئا واحدا عن والدي
    Não quero parecer que a estou a controlar, mas não consigo deixar de pensar que há mais coisas na vida dela além de... Open Subtitles لا أريد أن أبدو وكأني اتقصى وراءها لكني.. لا استطيع التخلص من الأحساس بوجود ما يجري في حياتها أكثر من...
    Mas não me posso dar ao luxo de alienar os meus apoiantes Protestantes. Open Subtitles لكني لا استطيع تحمل ابعاد مؤيديني البروتستانيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد