Eu sabia que eras tolo, mas não sabia que eras suicida. | Open Subtitles | أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري |
Eu sabia que eras louco, mas não sabia que eras suicida. | Open Subtitles | أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري |
Eu sabia que estavam a contratar empregadas, mas não sabia que o padrão deles era tão baixo. | Open Subtitles | حسناً هناك العاملات في المنزل لكني لم أعلم ان معاييرهم منخفظة |
mas não sabia o que fazer e tentei chamar a atenção dele. | Open Subtitles | لكني لم أعلم ما أفعله لما حاولتُ أن أنظر إليه |
- Eu não queria magoar ninguém, mas não sabia o que se passava. | Open Subtitles | أنا لم أرد إيذاء أحد لكني لم أعلم ماذا يحدث |
Bem, eu sabia que tinhas perdido algo, mas não sabia que tinha sido a tua confiança. | Open Subtitles | حسناً, أعرف بأنك فقدت شيئاً ما... لكني لم أعلم بأنها ثقتك |
Desculpa se eu e o Tony estragámos os teus planos, mas não sabia das tuas combinações com o Clarence. | Open Subtitles | (أوّلا ، آسف لأنّي و(توني أفسدنا مخطّطاتِك لكني لم أعلم شيئا عن إتفاقِك (مع (كلارنس |
mas não sabia a falta que me fazia. | Open Subtitles | لكني لم أعلم كم أفتقدته |
Ouvi dizer que fala com os mortos, Ducky, mas não sabia que também lhes lia poesia. | Open Subtitles | سمعت أنك تتحدث إلى الموتى، يا (داكي)، لكني لم أعلم أنك تقرأ لهم الشعر كذلك. |