Mas eu estou aqui, pai, e os meus filhos estão vivos. | Open Subtitles | لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء |
Mas eu estou aqui por ela... para a proteger. | Open Subtitles | لكني هنا لأجلها لحمايتها |
Mas eu estou aqui para ti, Wes, está bem? | Open Subtitles | لكني هنا من أجلك (ويس) لا عليك ؟ |
Sei que isto parece ameaçador, mas estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | أدري أن لذلك وقعًا مشؤومًا، لكني هنا لتقديم العون. |
mas estou aqui para vos dizer que penso que isso é coisa do passado. | TED | لكني هنا لأخبركم بأني أعتقد أن هذا شيء من الماضي. |
Sei que é o teu programa, mas estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة |
Mas eu estou aqui agora. | Open Subtitles | لكني هنا الآن |
mas estou aqui para dizer que, quando for mayor, terei as portas abertas para vós, apoiem quem apoiarem. | Open Subtitles | لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم |
Eu estava no hospital. Houve uns problemas, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | كنت في المستشفى كانت هناك مشكلة، لكني هنا الآن |
E pode ter levado algum tempo, mas estou aqui agora, acatando a responsabilidade pelas minhas acções. | Open Subtitles | وربما يأخذ بعض الوقت لكني هنا الآن واقبل بمسؤلية عمابدر مني |
Sou um naufrago nesta ilha, mas estou aqui para o ajudar. | Open Subtitles | أنا منبوذ على هذه الجزيرة، لكني هنا لأساعدكُم |
Mas... Estou aqui para te dizer que o teu pai precisa de ficar, o que quer dizer que tu também precisas de ficar. | Open Subtitles | لكني هنا لأخبرك أنه على أبيك أن يبقى الذي يعني أنك يجب أن تبقى |