Posso ter carregado a sua alma, Mas tenho a certeza que não poderia encher seus sapatos. | Open Subtitles | ما أعنيه، ربما حملتُ روحك، لكني واثق أنني عجزتُ عن ملء حذائك. |
Não sei se é Deus que não quer que atravessemos este oceano, Mas tenho a certeza que és tu quem fomenta o medo nos nossos corações. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا |
Mas tenho a certeza que está em baixo pela morte do amigo, sabes, é difícil. | Open Subtitles | و لكني واثق أنه منزعج بخصوص وفاة صديقه هذا صعب |
Bom, os milagres não são a minha coisa mas tenho certeza que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | حسنًا ، المُعجزات ليست من تخصصي لكني واثق من كوننا قادرين على الوصول إلى إتفاق |
Não sei o que houve entre vocês, mas tenho certeza que o vão resolver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور |
Mas estou certo de que encontrou a solução para o... problema. | Open Subtitles | لكني واثق أنك وجدت الجواب للمشكلة. |
Mas estou certo de que encontrou a solução para o... problema. | Open Subtitles | لكني واثق أنك وجدت الجواب للمشكلة. |
Não sou pai nem nada, Mas tenho a certeza de que não existe nenhum manual parental. | Open Subtitles | أنا لست والد محترف أو أي شيء لكني واثق للغاية بأنه لا يوجد |
Eu não sei o que ele sabe ou o que está a planear. Mas tenho a certeza de uma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعرفه أو الذي يخطط له لكني واثق بأمر واحد فقط |
Como sabes, eu tinha uma ligação forte com o meu velho portátil. Mas tenho a certeza, com o tempo, este... | Open Subtitles | كما تعرفين لقد تعلقت بمحمولي القديم ..لكني واثق بأنه خلال فترة هذا سـيكو |
Mas tenho a certeza de que agora consigo fazer melhor. | Open Subtitles | لكني واثق بأني أستطيع فعل الأفضل الآن. |
Mas tenho a certeza de que o Mosconi queria mostrar algo. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء لكني واثق أن (ماسكوني) أراد منا الملاحظة |
Não sei o que quer do menino Bruce, Mas tenho a certeza de que a vida dele será muito melhor sem si. | Open Subtitles | - ) والآن لا أعرف ماذا تريدين من السيد (بروس)، لكني واثق أن حياته ستكون أفضل بكثير بدونك |
O sobrenome não confere, mas tenho certeza que é o mesmo. | Open Subtitles | الإسم الأخير لم أتذكره، لكني واثق من أنه هو |
Na última temporada de Teenwolf... Estava escuro demais para ver algo, mas tenho certeza que foi um lobo. | Open Subtitles | لقد كان الجو مظلماً للغاية لكني واثق أنه ذئب |
essas mortes foram trágicas, mas tenho certeza que amanhã, durante o horário de trabalho, nossas raparigas mortas continuarão mortas. | Open Subtitles | ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب جُثث فتياتنا الميتات ستظل كما هي |
A secretaria do Lennon diz que o Tommy ainda não chegou, mas tenho certeza que o telemóvel dele está lá há mais de uma hora. | Open Subtitles | سكرتيرة (لينون) تقول أن (تومي) لم يصل بعد لكني واثق أنّ هاتفه كان هناك لأكثر من ساعة |