Mas agora, precisas de nós para te ajudar. Tens de nos deixar. | Open Subtitles | لكنّك الآن بحاجة لأناس ليساعدوك، ويجب أن تسمح لهم. |
Eu ensino-te, Mas agora não sabes o que andas a fazer. | Open Subtitles | سأعلّمك حماية نفسك، لكنّك الآن تجهل ما تفعله. |
Eu sei que estás chateada comigo, Mas agora verás que tudo o que fiz, todas as vidas perdidas, não foram em vão. | Open Subtitles | -ابتعد عنّي أعلم أنّك غاضبة منّي، اتّفقنا؟ لكنّك الآن ستعلمين أن كلّ ما فعلت وكل الأنفس التي أُزهقت لم تذهب سُدى |
Podes ter todos os vampiros... desta cidade a tremer de medo, mas, agora, estás a lidar com humanos. | Open Subtitles | لعلّك تتزل الرعب في قلوب كلّ مصّاصي دماء هذه المدينة لكنّك الآن تتعامل مع البشر ... ولو لم تخطط لقتلنا جميعًا |
Mas agora partiste | Open Subtitles | لكنّك الآن بعيد |
Mas agora não estás a agir como o homem com quem casei. | Open Subtitles | لكنّك الآن يا (جوني) لا تتصرّف كالرجل الذي تزوّجته. |
Mas agora... Agora estás pronto. Pois, é por isso que aqui estás. | Open Subtitles | لكنّك الآن مستعدّ، لهذا جئت. |
Mas, agora, não és nada. | Open Subtitles | لكنّك الآن... نكرة. |
Sim, Mas agora precisas da minha ajuda. | Open Subtitles | -أجل، لكنّك الآن بحاجة لمساعدتي . |
Mas, agora... | Open Subtitles | لكنّك الآن... . |
Mas agora... | Open Subtitles | لكنّك الآن... |