Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. | Open Subtitles | لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ. |
Mas, sabes, estive ocupada a preocupar-me contigo. | Open Subtitles | لكنّك تعلم أنّي مشغولة قليلًا بالقلق عليك |
Sei que não confias nele, mas, sabes que eu não mentiria. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها. |
Eu sei que estás zangado com a Cami, Klaus, Mas sabes tão bem quanto eu que ela não está bem. | Open Subtitles | أعلم أنّك غاضب على (كامي) يا (كلاوس)، لكنّك تعلم جيّدًا بقدري أنّها ليست في صوابها. |
Mas sabes que não podemos deixar o Marco à espera. | Open Subtitles | لكنّك تعلم يا صاح، تعلم، لا يمكننا إبقاء (ماركو) منتظرًا. |
Não acho que tenhas querido fazer mal à Penny, Mas sabes o que aconteceu com ela. | Open Subtitles | لا أحسبك تعمّدت إيذاء (بيني)، لكنّك تعلم ما أصابها. |
DeLuca, sei que não te conheço muito bem, Mas sabes que fui atacada. | Open Subtitles | يا (ديلوكا) ، أعلم بأنّي لا أعرفُكَ بشكل جيّد لكنّك تعلم أنّني تعرضتُ لإعتداء كذلك |