"لكنّك تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabes
        
    Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. Open Subtitles لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ.
    Mas, sabes, estive ocupada a preocupar-me contigo. Open Subtitles لكنّك تعلم أنّي مشغولة قليلًا بالقلق عليك
    Sei que não confias nele, mas, sabes que eu não mentiria. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها.
    Eu sei que estás zangado com a Cami, Klaus, Mas sabes tão bem quanto eu que ela não está bem. Open Subtitles أعلم أنّك غاضب على (كامي) يا (كلاوس)، لكنّك تعلم جيّدًا بقدري أنّها ليست في صوابها.
    Mas sabes que não podemos deixar o Marco à espera. Open Subtitles لكنّك تعلم يا صاح، تعلم، لا يمكننا إبقاء (ماركو) منتظرًا.
    Não acho que tenhas querido fazer mal à Penny, Mas sabes o que aconteceu com ela. Open Subtitles لا أحسبك تعمّدت إيذاء (بيني)، لكنّك تعلم ما أصابها.
    DeLuca, sei que não te conheço muito bem, Mas sabes que fui atacada. Open Subtitles يا (ديلوكا) ، أعلم بأنّي لا أعرفُكَ بشكل جيّد لكنّك تعلم أنّني تعرضتُ لإعتداء كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus