ويكيبيديا

    "لكنّك لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tu não
        
    • - Mas não
        
    • mas não me
        
    Mas tu não consegues pensar em outra maneira que não esta? Open Subtitles لكنّك لا تستطيع الإعتقاد طريق آخر من هذا؟
    Estamos a falar a mesma língua, Mas tu não percebes nada do que eu digo, pois não? Open Subtitles اننا نتكلم نفس اللغة لكنّك لا تفهمين أيّ شيئ مما أقول أليس كذلك؟
    A criança é adorável, Mas tu não estás a criar um pequeno Buda! Open Subtitles إنّ الطفل محبوب, لكنّك لا تربى البوذا الصغير هنا.
    - Mas não tem um mandado, senhor. Open Subtitles لكنّك لا تملك وسيلة تنقّل، سيّدي.
    - Mas não pode. É esse o problema. Open Subtitles لكنّك لا تستطيعين، هذه مشكلتك
    Está bem, mas não me podes pedir para as deixar levar crianças. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع سؤالي بألا أمنعهم من أخذ أرواح أولئك الأطفال
    Talvez o tenha feito, mas não me culpes só a mim. Open Subtitles ،وربما قد فعلت فعلًا لكنّك لا تستطيع لومي على هذا
    A minha filha de 5 anos sabe a resposta desta pergunta, Mas tu não sabias. Open Subtitles ، إبنتي ذات الخمس سنوات يمكنها الاجابة على هذه السؤال لكنّك لا تستطيع
    Mas tu não achas que ele acha que foi uma estupidez de nada. Open Subtitles لكنّك لا تعتقدين أنّه يراها قبلةً غبيّةً عارضة
    Tentei comunicar-te essa mensagem de todas as formas que eu conheço, Mas tu não ouves. Open Subtitles حاولتُ إيصال تلك الرسالة لك بكلّ وسيلةٍ أعرفها لكنّك لا تريد الاستماع
    Meninos bonitos valem milhões, Mas tu não vales a dor de cabeça. Open Subtitles الفتى الوسيم يساوي الملايين، لكنّك لا تستحقين العناء.
    Tu continuas a dizer isso, meu, Mas tu não entendes. Open Subtitles أنت تستمّر بقول هذا يا رجل لكنّك لا تفهم الأمر
    Ouve, eu sei que estás com fome, mas tu... não te alimentas de pessoas, está bem? Open Subtitles انظر، أعلم أنّك جائع، لكنّك لا تتغذّى على الناس، اتّفقنا؟ فالأمر لا ينتهي بما يحمد فحسب.
    Sim, que tu me irias trazer um caso. Mas tu não tens nenhum. Open Subtitles أجل، بأن تقدّم لي قضيّة، لكنّك لا تملك واحدة
    - Mas não é isso que queres, pois não? Open Subtitles لكنّك لا تريدين ذلك، صحيح؟
    - Eu tentei. - Mas não conseguiu? Open Subtitles - لكنّك لا تستطيع أن.
    - Mas não sente falta? Open Subtitles - لكنّك لا تفوّته ؟
    Pede-me para desenhar uma flor, mas não me dá os meios para ser exacta. Open Subtitles أنت تطلب مني الرسم، لكنّك لا تعطيني الوسائل
    Eu sei que o pai me ama mas não me trata normalmente. Open Subtitles .. أبتاه أعلم أنك تحبني لكنّك لا تعاملني بشكل طبيعي
    Ela pode fazer o teu género, mas não me parece que tu faças o dela. Open Subtitles قد تكون من نوعك المُفضّل، لكنّك لا تبدو من نوعها المُفضّل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد