Não sei o que estão a fazer aqui, mas sei que estão envolvidos com o Matthew Kellog, e a polícia também está. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً. |
E vendo-me, sim, mas sei exactamente aquilo que vendo, e eles sabem muito bem aquilo que compram. | Open Subtitles | وأنا أبيع لكنّني أعرف بالضبط ما أبيعه وهم يعرفون بالضبط ما يشترونه |
Não sei como, mas sei que fez com que ela ficasse doente 25 anos depois, ao tentar levantar um Buda. | Open Subtitles | لا أعرف الطريقة "لكنّني أعرف أنّها تسبّبت في مرضها بعد خمس وعشرين سنةً وهي ترفع رمز "بوذا |
Agradeço-lhe a disponibilidade, mas conheço bem este lugar. | Open Subtitles | شكراً لك على السؤال لكنّني أعرف هذا المكان جيّداً |
Não, mas conheço bem este! | Open Subtitles | كلا , لكنّني أعرف السائق |
Não sou uma Jedi, mas conheço a Força. | Open Subtitles | لست من ال(جاداي) لكنّني أعرف ال(قوّة) |
mas sei como me sinto agora. | Open Subtitles | لكنّني أعرف ما أشعر به الآن |
mas sei que para o Frank isso significa... | Open Subtitles | لكنّني أعرف أنّ هذا يعني لفرانك... |
mas sei que quero estar contigo e para isso, tenho que, no mínimo, dizer-te a verdade e a verdade é que hoje dormi com o Mark Sloan. | Open Subtitles | ...لكنّني أعرف أنني أريد أن أكونَ معك، وكي يحدثَ هذا عليّ أن أخبركِ بالحقيقةِ على الأقل، والحقيقة هي أنّني ضاجعتُ (مارك سلون) اليوم |