mas eles acabaram porque o pai dela era um chato dum raio. | Open Subtitles | لكنّهما انفصلا لأنّ والدها كان مصدراً للإزعاج |
Tens razão, sou honesto a partir de hoje. mas eles não. | Open Subtitles | أنتَ محقّ، سأغدو مستقيماً اليوم لكنّهما لن يكونا كذلك |
mas eles... subiram ao topo, até chegarem ao poder governamental. | Open Subtitles | ... لكنّهما صعدا للقمة حتى حصلا على السُلطة الحكومية |
Mas elas são tuas filhas, e eu não posso tomar essa decisão por elas. | Open Subtitles | لكنّهما ابنتاك، ولا يمكنني اتّخاذ هذا القرار عنهما. |
Mas elas estão fechadas. É um beco sem saída. | Open Subtitles | لكنّهما مُغلقان إنّها نهاية عقيمة. |
Não seria a jogada mais inteligente, mas eles encomendaram um motor de popa novo. | Open Subtitles | لن تكون الخطوة الأذكى، لكنّهما طلبا محركاً خارجياً جديداً خاص |
mas eles são jovens, e não estão prontos para serem os meus 2ºs Comandantes. | Open Subtitles | لكنّهما شباب، وليسا على إستعداد ليكونا مساعديّ. |
Olha, sei que isto vai parecer de louco, mas eles parecem saber quando as pessoas estão em apuros. | Open Subtitles | اُنظري، أعلمُ أنّ ذلك سيبدو جنونيًّا، لكنّهما يبدوان أنّها يعلمان متى يكون النّاس في مشكلةٍ. |
Bem, detesto ter de ser eu a dizer-te, mas eles andam a dormir juntos. | Open Subtitles | حسنٌ, اكره أنْ أكون من يخبركِ بالأمر و لكنّهما ينامان معاً |
Ele não gosta que se saiba, mas eles conhecem-se há muito. | Open Subtitles | إنّه ليس شيئًا يحبّ أن يعلمه الجميع لكنّهما يعرفان بعضهما منذ القدم |
mas eles disseram que vão voltar quando acabar a guerra. | Open Subtitles | لكنّهما قالا أنّهما سيعودان عندما تنتهي الحرب |
Sei que ofereci-te, mas eles deveriam aparecer. | Open Subtitles | أعلم أنّي عرضت عليك الفحص، لكنّهما بحاجة ماسة للفحص. |
Tenho pedido isto aos meus pais, mas eles disseram que ia partir o pescoço. | Open Subtitles | عجباً لقد كنت أطلب هذه من والديّ لكنّهما قالا أنّي سأكسر عنقي |
E isso está a piorar as coisas. mas eles vão ficar bem. | Open Subtitles | وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Mas elas estavam a começar a misturar-se e tudo estava a começar a ser uma porcaria. | Open Subtitles | لكنّهما كانا قد بدءا يتداخلان و كلّ شيء يصبح حقيرا" |
Mas elas não ficaram com intoxicação alimentar. | Open Subtitles | لكنّهما لم تتسمّما |
Eu sei que eles não são meus. Não deixam de ser responsabilidade minha. | Open Subtitles | أعلم أنّهما ليستا ابنتيّ، لكنّهما مسؤوليّتي. |
eles não lhe pertencem, pois não? | Open Subtitles | لكنّهما ليستا ملككَ، أليس كذلك؟ |