| Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
| mas preciso de saber porque nunca confiou em mim. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لمعرفة لماذا لم تثق بي أبداً |
| Sei o que vou fazer. mas preciso que faça algumas coisas. | Open Subtitles | ،أعرف ما يجب القيام به .لكنّي أحتاج إلى شيئين منك |
| A sério que agradeço o que tentam fazer, mas preciso só de mais uma dose. | Open Subtitles | أقدّر ما تريدون فعله لكنّي أحتاج فقط واحدة |
| Eu sei que é tarde, mas eu preciso de falar com Cobra Bubbles. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. |
| Alegra-me sair do país, mas preciso de dinheiro. | Open Subtitles | أنا سعيد لترك البلاد، لكنّي أحتاج المال لفعل ذلك. |
| Não sei se se fuma ou se come ou o quê, mas preciso de o exprimentar agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اأنت تدخّنه أم تأكله أم ماذا ، لكنّي أحتاج للمحاولة الآن. |
| Sim, eu percebo... mas preciso da localização deles. | Open Subtitles | نعم، أنا أتفهم ذلك لكنّي أحتاج تحديد موقعهم |
| E sei que deves estar assustado, mas preciso da tua ajuda outra vez. | Open Subtitles | وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. |
| Olha, não estou a pedir nada para mim, mas preciso de saber se o meu bebé está em perigo. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أسال عن شيء يخصني لكنّي أحتاج لمعرفة أن كان طفلي الرضيع في خطر |
| Tu sabes que eu não gosto de ti e eu sei que tu não gostas de mim, mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك لا تحبني لكنّي أحتاج لمساعدتك |
| Espero que não se importe de eu ter aparecido assim, mas preciso de me manter ocupada. | Open Subtitles | مرحباً أتمنى ألاّ تمانعين جلبي الأشياء بهذا الشكل لكنّي أحتاج أن أبقى مشغولة |
| O que vou dizer vai parecer de loucos, mas preciso que me faça um favor. | Open Subtitles | ما سأقوله سيبدو جنونياً لكنّي أحتاج منك أن تقومي بشيء من أجلي |
| mas preciso de aulas para tornar-me tradutora. | Open Subtitles | لدي ساعات منتظمة لكنّي أحتاج الفصل لأصبح مترجمة |
| Espero que possamos encontrar outra maneira, mas preciso daquele corpo. | Open Subtitles | آمل الآن أن نجد وسيلة أخرى، لكنّي أحتاج لتلك الجثة. |
| mas preciso de algum tempo para me lamuriar. Está bem. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج مزيداً من الوقتِ للتأقلم مع ذلك. |
| Há um fragmento de uma pista, mas preciso do IP completo, e e do dispositivo alvo para rastreá-lo até ele. | Open Subtitles | هناك جزء من أثر لكنّي أحتاج عنوان برتوكول الأنترت الكامل والجهاز الهدف لتعقبه |
| Posso verificar o sistema eléctrico, mas preciso de alguém que fique na sala do servidor enquanto vou a sala de controlo. | Open Subtitles | يُمكنني أن ألقي نظرة على النظام الكهربائي لكنّي أحتاج شخصًا أن يكون في غرفة الخادم، بينما أذهب إلى غرفة التحكّم |
| mas preciso de um favor. E precisas de um MasterCard. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لمعروف، وأنتِ بحاجة لبطاقة مترو. |
| Sei que gosta das coisas como estão, mas eu preciso de espaço para ter uma vida fora disto. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تحبّ الأشياء فقط لذا لكنّي أحتاج غرفة لحياة خارج هذه |
| mas eu preciso de ter a certeza. Tenho de ir. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج ان اتاكد يجب أن أذهب |