Não tenho a certeza, mas duvido que lhe tenham tocado. | Open Subtitles | - لست متأكّد، لكنّي أشكّ في هم حتى مسّوا. |
Eu não excluía essa hipótese, mas duvido. | Open Subtitles | أنا لا أستبعده، لكنّي أشكّ فيه. طبقا لكتاب أودوبونك، |
Ele vai lançar um satélite com capacidades de vigilância de penetração do solo, mas duvido que isto seja noticia para si. | Open Subtitles | هو يطلق قمر صناعي بثاقب أرض قابليات مراقبة، لكنّي أشكّ في هذه أخبار إليك. |
mas suspeito que o Sr. Newton encontrou uma maneira de contornar o problema porque tem uma coisa que o Belly nunca tivemos. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّ السيّد (نيوتن) قد وجداً لمشكلته تلك، لأنّ لديه شيئاً لم يكن لديّ أنا (وبيلي). |
Continuamos sem saber de onde vêm os números, mas suspeito que o dispositivo que a agente Dunham encontrou é a fonte do impulso. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف إذن مصدر الأعداد لكنّي أشكّ انّ ذلك الجهاز الذي وجدته العميلة (دونام) هو مصدر النبض |
Mas desconfio que não teve isso em consideração. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ ذلك ما كنت الإعتبار المستوي لك. |
A sério. mas duvido que o meu nome seja aprovado pela comissão. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ في أن يقبل إسمي مع لجنة الترشيح. |
Vou ter com ela e pergunto-lhe se quer falar contigo, mas duvido. | Open Subtitles | يمكنني الوصول إليها، لأرى إن كانت تريد التحدث معك، لكنّي أشكّ في ذلك |
Tecnicamente, seria até a Índia, mas duvido. | Open Subtitles | عمليّاً نقطتنا المقابلة هي ''الهند''، لكنّي أشكّ بذلك. |
mas duvido que estivéssemos aqui se tivesse aceite. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّها كانت لتأتي إلى هنا لو أنّها وافقت |
Estás à vontade, mas duvido muito que aquele velho as leia. | Open Subtitles | تفضّل، لكنّي أشكّ فعلًا أنّ الرجل العجوز يقرؤها قط |
mas duvido que o Governo queira os seus programas secretos de defesa na primeira página do Daily Planet. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أن تقبل الحكومة بنشر تفاصيل برنامجهم الدفاعي السرّي... |
Sim, mas duvido. | Open Subtitles | أجل، لكنّي أشكّ في هذا كلّياً. |
Sim, mas duvido que sofreu por muito tempo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أجل ، لكنّي أشكّ من أنّها عانتْ طويلًا |
mas duvido que encontremos sequer uma formiga. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أننا سنجد حتى نملة |
Consta que Nostradamus morreu de pé, mas duvido que alguém que previu a própria morte não se tenha deitado. | Open Subtitles | قيل أنّ (نوستراداموس) قد مات واقفاً لكنّي أشكّ أنّ من توقع موته سيبقى واقفاً |
E talvez o Vincent também seja diferente nisso, mas duvido. | Open Subtitles | وربما (فينسنت) مختلف في هذا أيضا لكنّي أشكّ في هذا |
Mas desconfio que eles não o tenham feito em condições. - Ele enlouqueceu, e tentou matar-me. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّهما أعاداه بشكل صحيح، فقد جنَّ جنونه وحاول قتلي. |