ويكيبيديا

    "لكنّي يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas tenho
        
    Eu sei que tínhamos planos para logo, mas tenho que trabalhar. Open Subtitles أعرف بأنّنا كان عندنا الخطط لللّيلة، لكنّي يجب أن أعمل.
    - Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. Open Subtitles أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك.
    mas tenho de encontrá-lo e pedir desculpa. Open Subtitles لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن
    Foi bom falar consigo, mas tenho que ir. Open Subtitles كان لطيف أن أتكلّم معك لكنّي يجب أن أذهب
    Há uma coisa que tenho de te mostrar, mas tenho de te retirar da base. Open Subtitles هناك شيء يجب أريك لكنّي يجب أن أخذك من القاعدة له
    Sou capaz de vomitar, mas tenho de perguntar. Open Subtitles الموافقة، أنا قد أتقيّأ، لكنّي يجب أن أسأل.
    mas tenho que te dizer, estou mesmo espantada por ver que és mesmo incompetente. Open Subtitles لكنّي يجب أخبرك أنا بصراحة أعلم أنك فاشل جداً
    la adorar, mas tenho de voltar para junto dos teus pais. Open Subtitles هل تريد رؤيته ؟ أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك.
    Obrigado, mas tenho que trazer minha família para o outro lado do rio. Open Subtitles شكراً لك، لكنّي يجب أن آخذ عائلتي عبر النهر
    Não foi fácil, mas tenho que falar com o Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Sei que as minhas hipóteses são pequenas, mas tenho que tentar. Open Subtitles أعرف بأنّني لا أستطيع السباحة لكنّي يجب أن أحاول
    Sei que este não é o melhor momento, mas tenho de apanhar um avião logo depois da cerimónia, e preciso de falar consigo. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت غير مناسب، لكنّي يجب أن ألحق بالطائرة مباشرة بعد العزاء، وأريد الحديث معك.
    Até desligava, mas tenho de continuar. Open Subtitles أنا، ضابط، لكنّي يجب أن أستمرّ.
    mas tenho que levantar a parede. Open Subtitles لكنّي يجب أن أعود لأرفع الحائل ثانيةً.
    Bom, talvez não para a Austrália. mas tenho de ir para longe daqui. Open Subtitles حسناً، ربما ليس (أستراليا) لكنّي يجب أن أكون بعيدة عن هنا
    mas tenho de tomar duche. Open Subtitles لكنّي يجب أن أغتسل
    - Sim, mas tenho que ir trabalhar. Open Subtitles نعم، لكنّي يجب أن أذهب للعمل.
    mas tenho de salvar-te a ti. Open Subtitles لكنّي يجب أن أنقذك
    Vou olhar sempre com muito carinho para o que tivemos mas tenho de fertilizar o meu arbusto. Open Subtitles سأظل دائما اعتز بما كان لدينا... لكنّي يجب أن اقتل الشجرة... .
    Está bem, foi bom falar consigo, mas tenho de ir para casa mandar a ama embora. Open Subtitles حسنًا يا (د. كوثربالي)، سعدت بالدردشة معك لكنّي يجب أن أعود للمنزل لأريح جليسة أطفالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد